Results for donde vive translation from Spanish to Russian

Spanish

Translate

donde vive

Translate

Russian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Russian

Info

Spanish

escriba la ciudad donde vive.

Russian

Введите город, в котором проживаете.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

hogares donde vive al menos un niño

Russian

Домохозяйства, где проживает хотя бы один молодой человек

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

ubicación (l): el pueblo o ciudad donde vive;

Russian

Расположение - город или страна, в которой вы проживаете;

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

hogares donde vive al menos un menor de 14 a 17 años

Russian

Домохозяйства, где проживает хотя бы один подросток 14 - 17 лет

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el pueblo saharaui siente apego por la región donde vive.

Russian

Жители Западной Сахары привязаны к земле, на которой они живут.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en estos lugares es donde vive la mayoría de los niños de las ciudades.

Russian

Именно здесь живет бóльшая часть детей города.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

no sé dónde vive.

Russian

Я не знаю, где он живёт.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

china es un país donde vive aproximadamente la quinta parte de la población del mundo.

Russian

В Китае проживает пятая часть населения всего мира.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

los autores prosiguieron su viaje al canadá, donde vive el padrino del segundo autor.

Russian

Сами же они продолжили путь в Канаду, где проживает крестный отец второго автора.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

no sé dónde vive ella.

Russian

Я не знаю, где она живёт.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

esto es especialmente cierto en las zonas rurales, donde vive más del 74% de la población.

Russian

Особенно ярко это выражено в сельской местности, где проживают более 74% населения.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la población del país está concentrada en las zonas rurales, donde vive el 68% de los liberianos.

Russian

Население страны сосредоточено преимущественно в сельских районах, на которые приходится 68% жителей.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

contiene información sobre países de asia donde vive la mayoría de los consumidores de drogas de todo el mundo.

Russian

В нем содержится информация о странах Азии, где проживает наибольшее в мире число лиц, употребляющих наркотики.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

así sucede, por ejemplo, en la zona de kreuzberg, en berlín, donde vive gran número de turcos.

Russian

Так, например, в берлинском районе Крейцберг проживает множество турок.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en las zonas rurales, donde vive la mayoría de las mujeres, más del 70% son agricultoras de subsistencia.

Russian

В сельской местности, где живет основная часть женщин, более 70% из них ведут натуральное хозяйство.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el proyecto abarcó cinco ciudades de eslovenia, que son centros regionales donde vive la mayor parte de la población romaní.

Russian

Он осуществлялся в пяти городах Словении, являющихся региональными центрами, в которых сконцентрировано цыганское население.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

130. esta zona transfronteriza tiene 10.845 km2, donde vive en la pobreza la mayor parte de sus 500.000 habitantes.

Russian

130. Этот трансграничный район занимает 10 845 км2, и большинство из его 500 000 жителей живут в бедности.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

pago pago, la capital, está situada en tutuila, la mayor de las islas, donde vive el 90% de la población.

Russian

Административный центр Паго-Паго находится на Тутуиле, крупнейшем из островов, где проживает 90 процентов населения.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 3
Quality:

Spanish

21. los niños pertenecientes a minorías nacionales en la república eslovaca reciben la educación y la enseñanza en las zonas donde vive tradicionalmente su minoría nacional.

Russian

21. Дети, принадлежащие к национальным меньшинствам, получают в Словакии образование и обучаются в тех районах, где традиционно проживает соответствующее национальное меньшинство.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

97. en realidad, el sur, donde vive el 70% de la población europea, es la región que más va a beneficiarse de los acuerdos.

Russian

97. Больше всего от этого соглашения выиграет, по существу, южная прoвинция, где 70 процентов населения составляют европейцы.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,948,445,702 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK