Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
–¡oh, encantados!
-- Ну, я очень рад.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
estamos encantados de atenderle.
Мы с удовольствием проконсультируем Вас.
Last Update: 2016-10-16
Usage Frequency: 1
Quality:
encantados por la naturaleza fantástica
Очарование фантастической природой
Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
¡estamos encantados de hacerle una oferta individual!
Мы с удовольствием сделаем для Вас индивидуальное предложение!
Last Update: 2016-11-09
Usage Frequency: 2
Quality:
por supuesto que estamos encantados de trabajar con todos ustedes.
Мы искренне рады работать со всеми вами.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
cualquiera que sea el caso, estamos encantados de participar en esos debates oficiosos.
Какой бы ни была тема, мы готовы участвовать в таких неофициальных дискуссиях.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
estamos encantados de seguir protegiendo su ti contra virus y ataques de hackers.
Мы надежно защитим Ваши информационные технологии от вирусов и нападений хакеров.
Last Update: 2016-10-16
Usage Frequency: 2
Quality:
estaríamos encantados de recibir a otros estados miembros como patrocinadores del proyecto de resolución.
Мы будем рады приветствовать и другие государства-члены в качестве авторов этого проекта резолюции.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
algunos habitantes de singapur parecen encantados de que este tema se haya convertido en el punto de mira.
Некоторые жители Сингапура, кажется, довольны тем, что данная тема находится в центре внимания.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
mi delegación y yo estamos encantados de contribuir a este debate general sobre desarme y seguridad internacional.
Моя делегация и я с большим воодушевлением принимаем участие в общих прениях по вопросам разоружения и международной безопасности.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
autoridades de la administración estatal de radio, cine y televisión han estado encantados en aprobar narraciones patrióticas.
Администрация государственного радио, кино и телевидения была рада санкционировать эти патриотические сюжеты.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
creo que todos los miembros de la conferencia están encantados ante la perspectiva de celebrar dicha reunión la próxima semana.
Как мне думается, все члены Конференции рады идее провести это заседание на следующей неделе.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
encantados por el renacimiento italiano, construyeron ciudades y residencias representativas, contribuyendo de esta manera al auge de toda la región.
Под влиянием очарования итальянского ренессанса они возводили города и пышные дворцы, способствуя тем самым расцвету всего региона.
Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en realidad, nos sentimos encantados, pues por tratarse de una mujer su designación abre una senda en la historia de la comisión.
Более того, мы очень рады, поскольку Ваше избрание как женщины проторило новую дорогу в истории Комитета.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
aunque toda la nación y los ecologistas estén encantados con la hazaña lograda por nepal, las autoridades competentes no deben dejar lugar para la complacencia.
В то время как весь народ и защитники животных празднуют подвиг Непала, власти не должны расслабляться.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
si se habla de bambará con un congoleño o de vudú con un haitiano, esas personas responderán encantados, puesto que se les está hablando de sus almas.
Поговорите о бамбаре с конголезцем или вуду с гаитянином и они будут вас обожать, так как вы говорите об их душах.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
reed hastings, cofundador y director ejecutivo de netflix dijo "estamos encantados de que finalmente netflix esté disponible para los cubanos, conectándolos con historias de todo el mundo que amarán.
Сооснователь и генеральный директор netflix Рид Хастингс сказал: «мы рады, что наконец-то можем предложить netflix людям на Кубе, связав их с историями со всего мира, которые они полюбят».
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
sr. prasad (india) [habla en inglés]: señor presidente, permítame decirle que estamos encantados de verle ocupar la presidencia.
Г-н ПРАСАД (Индия) (перевод с английского): Г-жа Председатель, прежде всего позвольте мне сказать, что мы очень рады видеть вас на посту Председателя.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality: