Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
eres un maricón
chill marica
Last Update: 2023-12-24
Usage Frequency: 1
Quality:
eres un sospechoso.
Ты подозрительный.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
¡eres un maldito!
Ведь ты - побиваемый камнями.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
no eres un peligro.
Нет, тебе невозможно причинять зло.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
¿eres un niño prodigio?
Ты вундеркинд?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
trump eres un pendejo
trump you are a fool
Last Update: 2020-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eres un verdadero patriora.
Вы - истинный Патриот.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eres un tonto, medvedev.
Дурак ты Медведев.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
–eres un reaccionario cerril.
-- Ты, я вижу, решительно ретроград.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
connexió a un sol servidor
Соединение с одиночным сервером
Last Update: 2009-12-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
andrew, que eres un gilipollas
Андрей, ты мудак!
Last Update: 2011-10-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
¡¡eres un chico sin modales!!
У тебя никаких манер!!
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eres un genio para la música.
Ты гений в музыке.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
como te decía, eres un salvaje...
Ну как же ты не дик?
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
un sol que no se apagará jamás.
Солнце, которое будет светить всегда.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eso sólo muestra que no eres un robot.
Это лишь показывает, что ты не робот.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
¿eres un verdadero jugador de poker?
Вы настоящий любитель покера?
Last Update: 2016-11-09
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
he oído que eres un buen jugador de tenis.
Я слышал, ты хороший игрок в теннис.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
alexey alejandrovich, tú eres un hombre bueno.
Алексей Александрович, ты добрый человек.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dijo: «¡sal de aquí! ¡eres un maldito!
(Аллах) сказал: "Тогда иди же вон отсюда, - Ведь ты (отныне) побиваемый камнями
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting