Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
fiebre escarlata
СКАРЛАТИНА
Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
fiebre escarlata (trastorno)
skarlatina
Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
| judía escarlata o judía de españa |
| многоцветен фасул |
Last Update: 2010-09-22
Usage Frequency: 1
Quality:
después de desnudarle, le echaron encima un manto de escarlata
и, раздев Его, надели на Него багряницу;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
no pueden esperar a coser una a escarlata por adulterio en la ropa de alguien o realizar un ritual de humillación pública.
Они не могут дождаться, когда можно будет прицепить кому-нибудь на одежду алую букву "А", что будет выделять блудника, или провести публичный ритуал унижения.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
el sacerdote mandará traer para el que se purifica dos pájaros vivos y limpios, madera de cedro, tinte escarlata e hisopo
то священник прикажет взять для очищаемого двух птиц живых чистых, кедрового дерева, червленую нить и иссопа,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
me llevó en el espíritu al desierto. y vi una mujer sentada sobre una bestia escarlata llena de nombres de blasfemia y que tenía siete cabezas y diez cuernos
И повел меня в духе в пустыню; и я увидел жену, сидящую на звере багряном, преисполненном именами богохульными, с семью головами и десятью рогами.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
la mujer estaba vestida de púrpura y escarlata, y estaba adornada con oro y piedras preciosas y perlas. en su mano tenía una copa de oro llena de abominaciones y de las impurezas de su inmoralidad
И жена облечена была впорфиру и багряницу, украшена золотом, драгоценными камнями и жемчугом, и держала золотую чашу в руке своей, наполненную мерзостями и нечистотою блудодейства ее;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
después tomará el pájaro vivo, la madera de cedro, el tinte escarlata y el hisopo, y los sumergirá junto con el pájaro vivo en la sangre del pájaro degollado sobre las aguas vivas
а сам он возьмет живую птицу, кедровое дерево, червленую нить ииссоп, и омочит их и живую птицу в крови птицы заколотой над живою водою,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
tomará la madera de cedro, el hisopo, el tinte escarlata y el pájaro vivo, y los sumergirá en la sangre del pájaro degollado y en las aguas vivas. después rociará la casa siete veces
и возьмет кедровое дерево и иссоп, и червленую нить и живую птицу, и омочит их в крови птицы заколотой и в живой воде, и покропит дом семь раз;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
los escudos de sus valientes están enrojecidos; sus valientes están vestidos de escarlata. en el día de su preparación, sus carros de guerra son como fuego de antorchas, y los jinetes se estremecen
Щит героев его красен; воины его в одеждах багряных; огнем сверкают колесницы в день приготовления к бою, и лес копьев волнуется.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
2. arañuela chata (cenopalpus pulcher) - cuerpo plano de color rojo escarlata, muy similar a la araña roja pero no puede tejer una tela de araña.
2. Клещ алый - тело плоской формы красно-алого цвета, весьма схож с клещом красным паутинным, однако, клещи этого вида не плетут паутину.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
mercadería de oro, plata, piedras preciosas, perlas, lino fino, púrpura, seda, escarlata, toda madera olorosa, todo artículo de marfil, todo artículo de madera preciosa, y de cobre, y de hierro y de mármol
товаров золотых и серебряных, и камней драгоценных и жемчуга, и виссона и порфиры, и шелка и багряницы, и всякого благовонного дерева, и всяких изделий из слоновой кости, и всяких изделий из дорогих дерев, из меди и железа и мрамора,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: