Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
esos espléndidos compromisos e iniciativas, como todas las palabras, deben concretarse para cobrar sentido.
Эти благородные обязательства и инициативы, как впрочем и слова, должны быть воплощены в жизнь, если мы хотим, чтобы они что-то значили.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
esperamos que los presidentes de los dos grupos de trabajo continúen con sus espléndidos esfuerzos con miras a lograr un consenso.
Надеемся, что председатели обеих рабочих групп будут и впредь прилагать максимум усилий для создания консенсуса.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
pero el bloguero ruslan t. explica que hoteles espléndidos y centros turísticos al lado del mar no es lo que quieren los pocos turistas que visitan turkmenistán:
Но блогер Руслан Т. объясняет, что роскошные отели и приморские курорты это не то, что нужно редким туристам, посещающим Туркменистан:
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
entre las naciones de europa, fueron los españoles y los portugueses quienes encabezaron los espléndidos descubrimientos marítimos en oriente y occidente, en los siglos xv y xvi.
Испанцы и португальцы взяли на себя ведущую роль среди европейских народов в деле ...великолепных морских открытий на Востоке и на Западе в xv и... xvi столетиях.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
"Éstos comerciaban contigo, y a cambio de tus productos daban espléndidos vestidos, mantos de azul, telas bordadas, tapices de colores, y cuerdas entrelazadas y trenzadas
Они торговали с тобою драгоценными одеждами, шелковыми и узорчатыми материями, которые они привозили на твои рынки в дорогих ящиках, сделанных из кедра и хорошо упакованных.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
espléndido
Великолепный
Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: