Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
no obstante, pueden hacerse ciertas generalizaciones.
Тем не менее можно сделать некоторые выводы общего порядка.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
además, es importante ser prácticos y evitar generalizaciones.
Кроме того, важно быть реалистичными и избегать обобщений.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
este tipo de generalizaciones no son particularmente esclarecedoras ni necesariamente exactas.
Такие обобщения не вносят никакой особой ясности и не обязательно соответствуют действительности.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
esas generalizaciones pueden producir un efecto negativo en los futuros informes.
Подобные обобщения могут оказать негативное влияние на будущие доклады.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
considera que las generalizaciones sobre razas y religiones son parte del extremismo.
Оратору представляется, что обобщенные высказывания о расах и религиях являются частью экстремизма.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
por ello, se corre un gran peligro al prescribir políticas basadas en generalizaciones.
Поэтому разработка установок в области политики на основе обобщений сопряжена с большим риском.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en cuanto minoría religiosa, suelen ser objeto de generalizaciones abusivas y actitudes discriminatorias.
В качестве религиозного меньшинства они часто являются жертвами дискриминационного отношения и некорректных обобщений.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
el relator especial ha efectuado generalizaciones, llegando a conclusiones no necesariamente respaldadas por pruebas.
Специальный докладчик представил огульные оценки и сделал выводы, нисколько не подтвержденные доказательствами.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
"sin llegar a generalizaciones peligrosas, es lógico sacar algunas conclusiones de estos datos.
"С учетом того, что к обобщениям такого рода следует подходить с обычной осторожностью, из этих данных можно вполне обоснованно сделать следующие выводы.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
los indicadores de proceso, desde luego, encierran más posibilidades de hacer generalizaciones rápidas pues:
Показатели процесса несут в себе, несомненно, больше возможностей быстрого обобщения, так как:
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
* los indicadores pueden ser muy subjetivos, y puede resultar difícil utilizarlos para establecer generalizaciones entre países.
Показатели могут быть весьма субъективными, что осложняет их общее применение во всех странах.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
iv) programa de generalización de la perspectiva de género;
iv) учет гендерной проблематики;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 3
Quality: