Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nada tienen que temer los gibraltareños.
Жителям Гибралтара бояться нечего.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
gibraltar pertenece a los gibraltareños y a nadie más.
Гибралтар принадлежит гибралтарцам, и никому иному.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
esta sigue siendo la posición de los gibraltareños hoy día.
Такова позиция гибралтарцев и по сей день.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
españa siente un profundo respeto por los derechos de los gibraltareños.
6. Испания глубоко уважает права населения Гибралтара.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
además, 628 gibraltareños cursan estudios universitarios en el reino unido.
В различных университетах Соединенного Королевства обучаются 628 студентов из Гибралтара.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el problema consiste en encajar en ese marco la participación de los gibraltareños.
Вопрос заключается в том, как в эти рамки вписывается участие гибралтарцев.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
españa siente un profundo respeto por los derechos como ciudadanos de los gibraltareños.
Испания в полной мере уважает гражданские права гибралтарцев.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
se calcula que actualmente 605 gibraltareños cursan estudios universitarios en el reino unido.
Согласно сообщениям, в настоящее время в университетах Соединенного Королевства обучаются 605 гибралтарцев.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
25. los gibraltareños rechazan la doctrina de españa y su intento de anexarse el país.
25. Жители Гибралтара отвергают позицию Испании и ее попытки аннексировать страну.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
los gibraltareños consideraban que esa doctrina no existía en las naciones unidas ni en el derecho internacional.
Гибралтарцы считают, что такой доктрины не существует ни в Организации Объединенных Наций, ни в международном праве.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
convendría entablar negociaciones trilaterales en las que los gibraltareños pudieran participar junto con las otras partes.
Следовало бы начать трехсторонние переговоры, в рамках которых их мнение имело бы такой же вес, как и мнение их партнеров.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
el futuro de gibraltar debe ser decidido solamente por los gibraltareños, y no por el reino unido ni españa.
Будущее Гибралтара должны решать только гибралтарцы, а не Соединенное Королевство или Испания.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
14. los gibraltareños continuarán cuestionando esta postura y seguirán decididos a ejercer su derecho a la libre determinación.
14. Гибралтарцы будут и далее ставить под сомнение такую позицию и сохранять свою решимость реализовать свое право на самоопределение.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
de lo anterior no se debe concluir que el gobierno de españa desea llegar a un acuerdo sobre gibraltar de espaldas a los gibraltareños.
14. Вышесказанное не означает, что правительство Испании стремится достичь соглашения по вопросу о Гибралтаре за спиной гибралтарцев.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ese mismo año, 102 gibraltareños encontraron empleo, debido principalmente al incremento del número de mujeres con empleo a jornada parcial.
В тот же год количество трудоустроенных гибралтарцев выросло на 102 человека, в первую очередь за счет увеличения количества женщин, работающих неполный рабочий день.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
35. gibraltar nunca será español, porque nunca se podrá convencer a los gibraltareños de que accedan a algo que equivale a una recolonización.
35. Гибралтар никогда не будет испанским, равно как гибралтарцев никогда не удастся убедить согласиться на то, что будет равнозначно повторной колонизации.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
las generaciones de gibraltareños, tanto actuales como pasadas, viven intensamente estas cuestiones y no son una población importada, como se reivindica.
25. Нынешнее поколение жителей Гибралтара, так же как и предыдущие, непоколебимо в своем мнении по этим вопросам, и оно не является, как утверждается, ввезенным населением.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
los habitantes de los territorios son un pueblo con carácter propio y un pueblo singular, cuya denominación más exacta es "gibraltareños ".
Жители территории -- это самобытный и уникальный народ, наиболее точное название которого -- >.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
de ellos, los gibraltareños de ambos sexos y todas las edades son 23.757, 3.247 son otros ciudadanos británicos, y 2.282 no son ciudadanos británicos.
В этой общей численности насчитывается 23 757 гибралтарцев обоих полов и всех возрастов; других выходцев из Англии − 3 247 человек; и выходцев из других стран − 2 282 человека.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
e. conversaciones anglo - gibraltareñas
e. Англо-гибралтарские переговоры
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 4
Quality: