From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
fue el pretexto de un impuesto que soberanamente bolivia imponía a sus territorios sobre sus recursos de guano y salitre lo que llevó a chile a una ocupación territorial del litoral boliviano.
Проблемы в отношении Чили сначала не были связаны с границей; они возникли под предлогом сбора налогов на гуано и селитру, взимаемых Боливией на ее суверенных территориях, которые Чили оккупировала в ее прибрежной зоне.
las riquezas fundamentales del territorio boliviano ocupado durante el conflicto, que eran el guano, el salitre y el cobre, sirvieron de sustento -- desde entonces -- para el desarrollo chileno.
С те пор природные богатства боливийской территории, оккупированной во время конфликта, к которым можно отнести гуано, селитру и медь, способствуют развитию экономики Чили.
2. el sr. guan jian (china) dice que los principales temas examinados durante el 39° período de sesiones tienen un marcado carácter progresista y representan algunas esferas del comercio internacional que requieren una armonización y unificación urgentes.
2. Гн Гуань Цзянь (Китай) говорит, что основные вопросы, обсуждавшиеся на тридцать девятой сессии, имеют далеко идущие последствия и отражают те сферы международной торговли, в которых необходимость в согласовании и унификации ощущается весьма остро.