Results for hasta hace un par de palos no lan... translation from Spanish to Russian

Spanish

Translate

hasta hace un par de palos no lanzar no romper

Translate

Russian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Russian

Info

Spanish

conocí a sara en tedxlau hace un par de semanas.

Russian

Я встретил Сару пару недель назад на tedxlau.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

kt: entrevisté a mark zuckerberg hace un par de años.

Russian

КЦ: Пару лет назад я брала интервью у Марка Цукерберга .

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

así se hizo con el comité de la carta hace un par de años, y no hubo problemas.

Russian

Такая просьба несколько лет назад была обращена к Комитету по Уставу, и никаких проблем не возникло.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

reiteró su opinión al respecto hace un par de días en ginebra.

Russian

Он предлагает нам принять решение до начала встречи на высшем уровне и подтвердил свою точку зрения по данному вопросу несколько дней назад в Женеве.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

hace un par de años logramos ponernos de acuerdo sobre un solo texto.

Russian

Несколько лет назад мы смогли достичь согласия по единому тексту.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

estuve allí hace un par de días y llegué a preguntarme si no se trataría de una declaración política del propio edificio.

Russian

Посетив его пару дней назад, я подумал, не является ли это состояние своего рода политическим заявлением самого здания.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

hace un par de semanas, él estaba en birmania y yo en palestina y no publicamos nada en el blog, fue raro.

Russian

Две недели назад он был в Бирме, а я в Палестине, и мы не опубликовали ни одной заметки для блога.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

hace un par de meses, fuimos testigos de la sangrienta y nefasta acción del terrorismo internacional.

Russian

Лишь несколько месяцев назад мы стали очевидцами кровопролитного и отвратительного воздействия международного терроризма.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

afx237_v7: estuve hace un par de años y aprendí un montón de cosas interesantes.

Russian

afx237_v7: Я там был пару лет назад и узнал довольно много интересного.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el mundo no fue apropiado para una niña de 14 años, gulabo, que murió en mi regazo hace un par de años.

Russian

Мир не был пригоден для жизни 14летней девочки по имени Гулабо, которая умерла у меня на руках несколько лет назад.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

antes de terminar, quisiera repetir lo que le dije hace un par de semanas ante nuestro consejo ejecutivo reunido en la haya.

Russian

В заключение, я хотел бы вновь повторить слова, которые я сказал несколько недель назад в своем обращении к нашему Исполнительному совету в Гааге.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

@danielitobang: un feliz día a todos esos patriotas que hace un par de días despotricaban de los indígenas colombianos.

Russian

@danielitobang: Счастливый день для всех этих патриотов, которые за пару дней уже успели обрушиться на всех коренных колумбийцев.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

seguramente la costumbre se inició hace un par de decenios, cuando la conferencia de desarme ejercía un papel protagónico en la política internacional.

Russian

Наверняка, такая привычка возникла лет 20 назад, когда КР была узловым центром международной политики.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

142. el número de accidentes de trabajo registrados que produjeron absentismo laboral aumentó entre la segunda mitad de los años noventa y hace un par de años.

Russian

142. Согласно имеющимся данным, в период начиная со второй половины 1990х годов и заканчивая двумя годами назад наблюдался рост числа несчастных случаев при выполнении профессиональных обязанностей с последующей утратой трудоспособности.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

desde que llegué a nueva york, hace un par de días, me han alentado los múltiples llamamientos a la cooperación internacional y al compromiso renovado con el multilateralismo.

Russian

Меня вдохновили многочисленные призывы к международному сотрудничеству и подтверждению приверженности многостороннему подходу, которые я услышал за несколько дней моего пребывания в Нью-Йорке.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

como dijo un importante comentarista hace un par de años, hubiera sido muy importante si la canciller merkel hubiera venido a kiev y hubiera dado un discurso de apoyo a las ambiciones europeas de ucrania.

Russian

Пару лет назад, один из ведущих комментаторов сказал, что, если бы Меркель приехала в Киев и произнесла речь в поддержку европейских амбиций Украины, то это имело бы огромное значение.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

es al mismo tiempo una satisfacción que mi delegación quiere compartir, como quiera que colombia estuvo directamente involucrada en las discusiones preliminares sobre el diseño del diálogo, hace un par de años.

Russian

В то же время моя делегация хотела бы выразить удовлетворение в связи с тем, что несколько лет назад она непосредственно участвовала в предварительных дискуссиях по подготовке этого диалога.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

desde hace un par de años una mujer está al frente de la dirección nacional de deportes y ya se acepta con naturalidad a las mujeres futbolistas organizadas institucionalmente, en años pasados dos tenistas tuvieron una descollante participación internacional.

Russian

Уже на протяжении двух лет женщина возглавляет Национальное управление по вопросам спорта. Естественным считается существование женских футбольных клубов. За эти годы две теннисистки заметно выступили на международных соревнованиях.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en el discurso inaugural que pronuncié hace un par de meses, atribuí esta situación crítica en que se encuentra nuestro mundo a lo que denominé "egoísmo demencial y suicida ".

Russian

В своей вступительной речи, произнесенной мною два месяца назад на 1м пленарном заседании, я отнес это критическое состояние дел в нашем мире на счет безумного и самоубийственного эгоизма.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

mi delegación acoge con agrado la labor del grupo de expertos gubernamentales creado para trabajar en cuestiones relacionadas con la redacción de un tratado internacional sobre comercio de armas, previsto hace un par de años, que ya ha llegado a un nivel de desarrollo alentador.

Russian

Моя делегация приветствует деятельность Группы правительственных экспертов, созданной для рассмотрения вопросов, связанных с подготовкой проекта международного договора о торговле оружием, идея которого была выдвинута два года назад и достигла к настоящему времени обнадеживающего уровня.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
8,944,440,017 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK