Results for hemos referido translation from Spanish to Russian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Russian

Info

Spanish

hemos referido

Russian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Russian

Info

Spanish

esta mañana también nos hemos referido a este tema.

Russian

Сегодня утром мы также занимались и этим вопросом.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

a la cuestión de los métodos de trabajo ya nos hemos referido.

Russian

Мы уже упоминали вопрос о рабочих методах.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

desde luego, nos hemos referido a la inauguración del tribunal internacional.

Russian

В этом контексте мы уже ссылались на инаугурацию Международного трибунала.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

ya nos hemos referido a nuestro empeño en elaborar una constitución para tokelau.

Russian

Мы говорили о наших усилиях по созданию Конституции Токелау.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

las cuestiones a las que nos hemos referido deben ser abordadas en varios niveles.

Russian

Заниматься преодолением затронутых нами проблем следует сразу на нескольких уровнях.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

nos hemos referido en muchas ocasiones a ello, tanto en este órgano como en otros.

Russian

Мы уже многократно высказывались на этот счет в этом органе, да и в других.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

nos hemos referido a esta posición en las reuniones del grupo de trabajo de composición abierta.

Russian

Эта позиция, которую мы разъясняли на заседаниях Рабочей группы открытого состава.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

ya nos hemos referido al proyecto tacuarembó como un esfuerzo exitoso de atención primaria en salud.

Russian

Мы уже называли проект Такуарембо в качестве примера успешного решения вопросов обеспечения первичной медико-санитарной помощи.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

pero esas mejoras a las que nos hemos referido el presidente del consejo y yo ¿son suficientes?

Russian

Но достаточно ли улучшений, о которых сказал Председатель Совета и сказал я?

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

este tipo de cooperación también queda establecido en la legislación nacional a la que nos hemos referido anteriormente.

Russian

Осуществление такого сотрудничества предусмотрено также в национальных законах, упомянутых выше.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

38. hasta ahora sólo nos hemos referido al derecho a la educación desde la perspectiva de la escuela.

Russian

38. До сих пор мы говорили о праве на образование лишь в школьном контексте.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

ya nos hemos referido al tema de la transparencia y a la relación del consejo con los países contribuyentes de tropas.

Russian

Мы уже упоминали о вопросе транспарентности и связи между Советом и странами, предоставляющими военные контингенты.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

nos hemos referido a este tema reiteradamente en esta sala, unas veces de manera oficiosa y otras de manera oficial.

Russian

Время от времени мы в этом зале официально и неофициально возвращались к этому вопросу.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

192. nos hemos referido anteriormente a la existencia de unidades de vivienda improvisadas, levantadas en terrenos baldíos del territorio.

Russian

192. Ранее мы уже говорили о наличии импровизированных жилищ, которые занимают свободные участки земли в территории.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

33. más adelante, en el detalle puntual correspondiente se informará respecto de cada una de las reformas a que nos hemos referido.

Russian

33. Ниже представлена подробная информация об указанных выше поправках.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en los últimos años en el commonwealth de las bahamas nos hemos referido a ellos como a los “queridos” de la nación.

Russian

В последние годы мы в Содружестве Багамских Островов говорим о них как о "любимцах " нации.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

en efecto, en caso contrario, al menos si se sigue el criterio del comité, reinaría la impunidad a que nos hemos referido.

Russian

Ведь обратное, по крайней мере, если следовать подходу Комитета, означало бы, что будет процветать безнаказанность, о которой мы упоминали.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

57. con arreglo a esta ley se creó el cargo de comisario para la igualdad de género y de trato, al que ya nos hemos referido anteriormente.

Russian

57. На основании этого закона была учреждена должность Комиссара по вопросам гендерного равенства и равного обращения, которая уже описывалась выше.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

nos hemos referido ampliamente a estas cuestiones en ocasiones anteriores, y estamos dispuestos a participar activamente en los debates que se realicen sobre el particular.

Russian

Мы довольно пространно обсуждали эти вопросы в ходе уже состоявшихся дискуссий и готовы активно участвовать в их продолжении.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

326. como hemos referido anteriormente, el porcentaje de analfabetismo en 2005, en el grupo de edad de 10 años y más, es de 20,5%.

Russian

326. Как уже отмечалось выше, уровень неграмотности в 2005 году среди группы населения в возрасте от 10 лет и старше составлял 20,5%.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,790,489,876 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK