Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
3. condiciones indebidamente restrictivas
3. Неоправданно ограничительные условия
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
no deberá ser utilizado indebidamente.
Эмблема не должна использоваться не по назначению.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
dietas por misión pagadas indebidamente
Необоснованно выплаченные суточные участников миссии
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
nuestra experiencia fue indebidamente corta.
Наш опыт оказался неподобающе краток.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
recuperación de fondos apropiados indebidamente por
Возмещение средств, ненадлежащим образом использованных сотрудниками
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
- ejercer indebidamente sus derechos parentales;
- злоупотребление своими родительскими правами;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
sin embargo, no debemos precipitarnos indebidamente.
Вместе с тем не следует слишком спешить.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en este sentido se usa indebidamente al consejo.
Совет противоправно используют с этой целью.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
:: utilizaremos vehículos indebidamente o sin autorización;
:: использовать транспортные средства ненадлежащим образом или без разрешения;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 5
Quality:
- recuperación de los fondos usados indebidamente, y
- взыскания ненадлежащим образом использованных средств, и
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
a su juicio, esa formulación es indebidamente restrictiva.
По ее мнению, такая формулировка является чрезмерно ограничительной.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
1. recuperación de las sumas apropiadas indebidamente mediante
1. Возмещение за счет начисленного оклада и вознаграждений
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
ese procedimiento prolongaba además indebidamente las posibles actuaciones.
Такая процедура неоправданно затягивает возможную продолжительность разбирательства12.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
dichos procedimientos no serán indebidamente restrictivos a este respecto.
Такие процедуры не носят неадекватно ограничительного характера в этом отношении.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 3
Quality:
civiles armados y policías irregulares de la pntl armados indebidamente
Вооружение гражданских лиц и незаконное вооружение НПТЛ
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
- párrafo e): debería decir "utilizar indebidamente... ".
Пункт e): эту норму следует начать словами "неправомерное использование ".
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
además, se está utilizando indebidamente al servicio de intereses egoístas.
Кроме того, им злоупотребляют во имя достижения эгоистических целей.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
* restringir o afectar indebidamente de cualquier otra manera la competencia.
неоправданное ограничение или устранение конкуренции какими-либо иными способами.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el personal proveniente de esas culturas no debe ser castigado ni indebidamente discriminado.
Представленные этими странами сотрудники не должны подвергаться санкциям и незаслуженной дискриминации.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
- delitos que incluyen la tentativa de apropiarse indebidamente de una aeronave;
- преступления, сопровождающиеся попыткой незаконного захвата воздушного судна;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: