Results for indescriptibles translation from Spanish to Russian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Russian

Info

Spanish

indescriptibles

Russian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Russian

Info

Spanish

la crueldad y brutalidad de estas atrocidades son indescriptibles.

Russian

Жестокость и зверства этих преступлений не поддаются описанию.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

los pueblos de la ex yugoslavia han soportado sufrimientos indescriptibles.

Russian

Народы бывшей Югославии переживают неописуемые страдания.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la impresión y el dolor causados por estas acciones son indescriptibles.

Russian

Ужас и боль, причиняемые этими действиями, не поддаются описанию.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

nos preocupan particularmente sus condiciones de vida indescriptibles y el descontento creciente.

Russian

Мы особенно озабочены их невыносимыми условиями жизни и растущим недовольством.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

hace 60 años, los agresores militares también infligieron sufrimientos indescriptibles en asia.

Russian

Шестьдесят лет тому назад военные агрессоры также принесли невыразимые страдания Азии.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

17. en el pasado, las poblaciones indígenas fueron víctimas de atrocidades indescriptibles.

Russian

17. В прошлом коренные народы были жертвами ужасных зверств.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

fueron años en que se cometieron atrocidades indescriptibles, años de pérdida de fe y de humanidad.

Russian

Это были годы неописуемой жестокости, утраченной веры и утраченного человеколюбия.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la venta de armas pequeñas y armas ligeras ha provocado sufrimientos indescriptibles a pueblos inocentes.

Russian

Продажа стрелкового оружия и легких вооружений приносит невыносимые страдания ни о чем не подозревающим людям по всему миру.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en ningún lugar del mundo se han presenciado las indescriptibles atrocidades cometidas en ese lugar en tan gran escala.

Russian

Мир еще не знал такого примера, когда подобным зверствам подверглись жители целого города.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

al enfrentarse con conflictos indescriptibles, los dirigentes del mundo decidieron acabar con la guerra de una vez por todas.

Russian

Перед лицом неописуемых конфликтов лидеры мира приняли решение покончить раз и навсегда с войной.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el informe que se examina es el primero que se presenta desde el genocidio y los indescriptibles horrores padecidos por el pueblo de rwanda.

Russian

Рассматриваемый доклад является первым, который был представлен со времени геноцида и неописуемого ужаса, которому подвергся народ Руанды.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

asimismo, reconocen que la guerra ha generado un sufrimiento y una miseria indescriptibles en el pueblo de côte d'ivoire.

Russian

Они признали, что война принесла ивуарийскому народу невыразимые бедствия и страдания.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

11. uganda considera que el prolongado conflicto entre israel y sus vecinos, en particular los palestinos, ha provocado sufrimientos indescriptibles.

Russian

11. Уганда признает, что давний конфликт между Израилем и его соседями, особенно палестинцами, привел к неописуемым страданиям.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

a menudo son los ciudadanos civiles, en particular las mujeres y los niños, las principales víctimas de la violencia y de sufrimientos indescriptibles e inaceptables.

Russian

Именно гражданские лица, особенно женщины и дети, зачастую становятся главными жертвами насилия и неописуемых и неприемлемых страданий.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

durante los 12 últimos años, además de negar los derechos humanos fundamentales a la población de esa zona ocupada, las fuerzas de ocupación indias han cometido atrocidades indescriptibles.

Russian

В течение последних 12 лет обстановка в оккупированном Индией Кашмире характеризовалась не только отказом в осуществлении основополагающих прав человека, но и неописуемыми зверствами со стороны индийских оккупационных сил.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

además, a causa de las radiaciones atómicas, las armas nucleares también pueden causar víctimas que sobreviven al ataque propiamente dicho con sufrimientos indescriptibles que continúan hasta su muerte.

Russian

Кроме того, за счет такого фактора, как радиоактивное излучение, ядерное оружие способно поразить и тех, кому удалось пережить само нападение, причиняя им неописуемые

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

las pérdidas de vidas, los padecimientos indescriptibles, el hambre, las enfermedades peligrosas y una negación de los derechos básicos de cientos de miles de seres humanos representan una triste realidad.

Russian

Гибель людей, огромные страдания, голод, опасные болезни и лишение сотен тысяч людей их основных прав - все это является грустной реальностью.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el tsunami afectó directamente a 12 países de la región del océano Índico y el asia sudoriental, cobrándose miles de vidas, entre ellas la de visitantes de 40 naciones del mundo, y causando daños materiales indescriptibles.

Russian

От цунами напрямую пострадали 12 стран в Индийском океане и Юго-Восточной Азии, в результате погибли тысячи людей, в том числе туристы из 40 государств мира, и был нанесен невообразимый материальный ущерб.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

algunos de estos niños se han visto obligados a cometer crímenes indescriptibles, muchos vuelven a casa con alguna discapacidad, sin poder caminar, hablar, comer, dormir o incluso pensar.

Russian

Некоторые из этих детей по принуждению совершили ужасные преступления, многие возвращаются домой инвалидами, потерявшими способность ходить, говорить, есть, спать или даже думать.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

por ejemplo, 4,5 millones de personas de etiopía, kenya y el norte de uganda, que padecían penurias indescriptibles, pero que tenían redes de seguridad, no necesitaron ayuda de emergencia ni fueron desplazadas.

Russian

Например, несмотря на неописуемые страдания остального населения, 4,5 миллиона человек в Эфиопии, Кении и в северных районах Уганды, имевшим доступ к механизмам социальной защиты, не потребовалась чрезвычайная помощь и они не были перемещены.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,781,534,137 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK