Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nuestros destinos están indisolublemente ligados.
Наши судьбы являются связанными неразрывно.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
la salud está indisolublemente ligada al desarrollo.
Проблема охраны здоровья неразрывно связана с развитием.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
están indisolublemente unidas y se fortalecen recíprocamente.
Они связаны неразрывным образом и дополняют друг друга.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el comercio y el transporte están vinculados indisolublemente.
Между торговлей и транспортом существует неразрывная связь.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 4
Quality:
los dos aspectos de mi mandato están indisolublemente vinculados.
Две части моего мандата тесно взаимосвязаны.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
49. el desarrollo y la seguridad están indisolublemente vinculados.
49. Развитие и безопасность неразрывно связаны.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
el desarrollo está indisolublemente vinculado a la paz y depende de ella.
Развитие неразрывно связано с миром и зависит от него.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
el ser humano, cuerpo y espíritu indisolublemente anudados, se muere.
Человеческое существо, плоть и дух которого невозможно отделить друг от друга, умирает.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
las armas estratégicas defensivas y ofensivas están intrínseca e indisolublemente vinculadas.
Между стратегическими оборонительными и стратегическими наступательными вооружениями существует неразрывная связь.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
algunos afirman que la paz está indisolublemente unida a la democracia y el desarrollo.
Некоторые утверждают, что мир неразрывно связан с демократией и развитием.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
160. la historia de luxemburgo está indisolublemente ligada a la de la industria siderúrgica.
160. История Люксембурга всегда была тесно связана с черной металлургией.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
de hecho, el desarme nuclear y la no proliferación nuclear están indisolublemente ligados.
По сути дела, ядерное разоружение и ядерное нераспространение неразрывно взаимосвязаны.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
a nuestro juicio, la paz y la seguridad internacionales y el desarrollo están vinculados indisolublemente.
На наш взгляд, международный мир и безопасность и развитие неразрывно взаимосвязаны.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
el agua está indisolublemente ligada a la igualdad entre los géneros y al empoderamiento de la mujer y la niña.
Вода неразрывно связана с проблемой равноправия полов и расширения прав и возможностей девушек и женщин.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
358. la cuestión de la reforma de la agricultura va indisolublemente ligada al desarrollo de las localidades rurales.
358. Вопрос реформирования сельского хозяйства неотъемлемо связан с развитием сельской местности.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
29. la libre determinación está vinculada indisolublemente a los derechos humanos y a la adopción de decisiones de manera democrática.
29. Самоопределение неотъемлемо связано с правами человека и демократичным принятием решений.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
el disfrute de los derechos económicos, sociales y culturales está indisolublemente unido al disfrute de los derechos civiles y políticos.
Пользование экономическими, социальными и культурными правами неразрывным образом переплетается с осуществлением гражданских и политических прав.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 3
Quality:
48. la lucha contra el terrorismo también está indisolublemente vinculada a la cuestión fundamental de la integridad de los derechos humanos fundamentales.
48. Кроме того, борьба с терроризмом неразрывно связана с центральной темой защиты прав человека и других основных прав.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ii) las formas de tenencia cooperativa y colectiva están indisolublemente vinculadas a una mayor participación democrática y a la gobernanza de base comunitaria.
ii) кооперативные и коллективные формы владения неразрывно связаны с расширением демократического участия и общинного самоуправления.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
21. el desarrollo social está indisolublemente unido a la erradicación de la pobreza, que afecta todavía a 1.300 millones de seres humanos.
21. Социальное развитие неразрывно связано с иcкоренением нищеты, которая еще является уделом 1,3 млрд. человек.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality: