Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
son indudablemente japoneses.
Несомненно, они относятся к японскому народу.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
así lo ha sido indudablemente.
Таким он определенно и был.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
indudablemente, esto es extraordinario.
Это на самом деле замечательно.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
indudablemente hay leyes discriminatorias.
34. Дискриминационные законы действительно существуют.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
indudablemente, hay otros casos.
Безусловно, есть и другие примеры.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
esto es, indudablemente, lo ideal.
Это, конечно, в идеале.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
es indudablemente una responsabilidad compartida.
Это, наверняка, есть общая ответственность.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
"indudablemente está relacionado," manifestó.
«Это несомненно связано», — сказала она.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
este es indudablemente un acontecimiento positivo.
Это, несомненно, является положительным моментом.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
indudablemente, es preferible esta última opción.
Конечно же, последний сценарий более приемлем.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
estos últimos pagos son indudablemente inferiores.
Отчисления юридических лиц в систему социального обеспечения значительно превышают аналогичные выплаты, осуществляемые самозанятыми производителями.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
indudablemente, cada país y cada situación son diferentes.
Все страны и любые ситуации, конечно, отличаются друг от друга.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
esto ha contribuido indudablemente a su enorme éxito.
Это, безусловно, содействует ее колоссальному успеху.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
504. el ejercicio era indudablemente valioso para todos.
504. Совершенно очевидно, что этот механизм обзора является выгодным для всех.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
"la sentencia indudablemente debe cumplirse y será cumplida ...
"этот приговор, вынесенный Рушди, обжалованию не подлежит и что приговор, вне всякого сомнения, должен быть приведен в исполнение, и он будет приведен в исполнение ...
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
indudablemente, algunos focos de tensión han sido extinguidos.
Конечно, некоторые очаги напряженности были потушены.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
existen indudablemente posibilidades para una mayor colaboración futura.
Несомненно, существуют возможности для укрепления сотрудничества в будущем.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en ese momento, el multilateralismo había sido indudablemente suspendido.
В тот момент от многосторонности благополучно отказались.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
con ello, la india ha adoptado indudablemente una medida equivocada.
При таком развитии событий Индия явно сделала шаг в неверном направлении.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
9. indudablemente, la naturaleza de la ocupación israelí ha cambiado.
9. Природа израильской оккупации несомненно изменилась.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: