From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
c) acciones conjuntas a nivel intrasectorial
с) Совместные меры на секторальном уровне
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
minsa: instaló su comisión intrasectorial en el 2005.
Минздрав: ведомственный комитет создан в 2005 году.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el segundo es una coordinación efectiva intrasectorial e intersectorial.
Второе условие предусматривает обеспечение действенной и эффективной внутри- и межсекторальной координации.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
el segundo requisito es una sólida y eficaz coordinación intrasectorial e intersectorial.
Второе условие предусматривает обеспечение тесной и эффективной внутриотраслевой и межотраслевой координации.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en las cadenas de valor mundiales gran parte del comercio es intrasectorial e intrarregional.
Значительная часть торговли в рамках производственно-сбытовых цепочек приходится на внутриотраслевые и внутрирегиональные торговые потоки.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
dentro de esta clasificación en algunas comunicaciones se desglosó el consumo intrasectorial por fuentes de energía.
В рамках этой классификации в некоторых сообщениях производилась межсекторальная разбивка потребления по источникам энергии.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en consecuencia, lo mejor es procurar resolver esos problemas sectoriales recurriendo a una estrategia multidisciplinaria e intrasectorial.
Поэтому урегулирование таких секторальных проблем может быть наилучшим образом достигнуто с использованием многоотраслевого и межсекторального подхода.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
la coordinación intrasectorial fue especialmente fomentada a través de la participación activa de los principales ejecutores locales de actividades sanitarias.
Межучрежденческому сотрудничеству особенно содействовало активное участие основных учреждений, оказывающих медико-санитарную помощь на местном уровне.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
mecanismos de coordinación y articulación intersectorial, intrasectorial e interinstitucional donde se articulan el sector público y la sociedad civil.
* механизмы внутриотраслевой, межотраслевой и межведомственной координации по вопросам, которыми занимается государственный сектор и гражданское общество.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
la magnitud del reto que supone el cambio climático requerirá una mayor colaboración intrasectorial e intersectorial y una estructura eficazmente coordinada para orientar las actividades.
Масштабность климатических изменений потребует укрепления внутрисекторального и межсекторального сотрудничества и создания эффективной координационной структуры для руководства такой деятельностью.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
33. en la exposición relativa a la integración se destacó la importancia de la integración intersectorial e intrasectorial en el marco de las evaluaciones de la vulnerabilidad y la adaptación.
33. В выступлении на тему интеграции была подчеркнута важность как внутрисекторальной, так и межсекторальной интеграции в рамках оценки уязвимости и адаптации.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
el vigoroso crecimiento del comercio mundial alcanzó a la región de la cespap, donde se registró una sólida actividad exportadora y un dinámico comercio intrarregional e intrasectorial que casi llegó a los niveles anteriores a la crisis.
Одним из факторов активного роста мировой торговли стал активный экспорт из региона ЭСКАТО, где динамика внутрирегиональной и внутрисекторальной торговли практически восстановилась до предкризисного уровня.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
el alto contenido de insumos importados de las exportaciones asiáticas ha favorecido el comercio intrarregional e intrasectorial al convertirse la región en una importante plataforma de producción para el abastecimiento de los mercados de consumo, principalmente en los países desarrollados.
Большой удельный вес импортных компонентов в экспорте азиатских стран благоприятствовал расширению внутрирегиональной и внутриотраслевой торговли в регионе в условиях превращения региона в крупную производственную базу, обслуживающую потребительские рынки, в основном в развитых странах.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
la red popin tiene posibilidades de fortalecer los sistemas nacionales de información sobre población en la esfera de la reunión de datos tanto a nivel intrasectorial como intersectorial y de seguir prestando asistencia a los estudios demográficos mediante la investigación en esferas concretas que todavía no se han precisado, en los ámbitos nacional y regional.
ПОПИН располагает возможностями для улучшения деятельности национальных информационных систем по вопросам народонаселения в сфере сбора информации как на внутрисекторальном, так и межсекторальном уровне, а также для оказания дальнейшей помощи в деле проведения демографических исследований на основе изучения конкретных областей, которые надлежит определить на национальном и региональном уровнях.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
en guinea, nepal, filipinas y la república unida de tanzanía continúan las labores con objeto de examinar los patrones de gasto gubernamental vigentes y, lo que es más importante, las posibilidades de reestructuración tanto intersectorial como intrasectorial.
В Гвинее, Непале, Объединенной Республике Танзании и Филиппинах продолжается деятельность по изучению нынешней структуры государственных расходов и, что даже более важно, масштабов как межсекторальной, так и внутрисекторальной реорганизации.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
la cooperación intrasectorial también ha sido satisfactoria en países más grandes (por ejemplo, estaciones de investigación agrícola de distintas regiones que comparten sistemas informáticos para acceder a datos obtenidos por satélite o fuentes de información tradicional).
В более крупных странах успешно осуществляется также внутрисекторальное сотрудничество (например, использование общих компьютерных систем для получения доступа к спутниковым данным или традиционным источникам информации сельскохозяйственными исследовательскими станциями в различных регионах).
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 2
Quality:
, hasta la adopción de decisiones a nivel nacional, así como en las asignaciones intersectoriales e intrasectoriales.
до внутреннего процесса принятия решений, а также в отношении меж- и внутрисекторальных ассигнований.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality: