Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nos vemos.
Еще увидимся. #армия
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
¡nos vemos en dublin!"
Увидимся в Дублине!"
Last Update: 2016-11-09
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
nos vemos hoy
мы
Last Update: 2014-01-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nos vemos pronto
see you soon
Last Update: 2013-08-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
¿cuándo nos vemos?
Когда мы увидимся?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nos vemos el lunes.
Увидимся в понедельник.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
¡nos vemos el finde!
Увидимся в конце недели!
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
todos nos vemos afectados.
Они затрагивают всех нас.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nos vemos obligados a actuar.
Мы вынуждены действовать.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hasta luego guapa, nos vemos
fino ad allora bello, ci vediamo
Last Update: 2014-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
see you too! (nos vemos también)
Сами посмотрите на себя!
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nos vemos mañana con aventuras menos exóticas.
Завтра расскажу о новых захватывающих приключениях.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
todos nos vemos afectados por el cambio climático.
Все мы затронуты проблемой изменения климата.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lo vemos en el afganistán, el iraq y el líbano.
Мы видим это в Афганистане, Ираке и Ливане.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nos vemos, por consiguiente, enfrentados a una nueva situación.
Таким образом, мы сталкиваемся с новой ситуацией.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
no vemos en ello nada de lo que avergonzarse o que sea contradictorio.
В этом нет ничего постыдного, и это не подрывает авторитета этих стран.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vemos con satisfacción que en marzo pasado el consejo de seguridad aprobó una declaración presidencial que recogió parcialmente estas inquietudes.
Нам было приятно отметить принятие Советом Безопасности в марте нынешнего года заявления Председателя, в котором нашла частичное отражение высказывавшаяся нами озабоченность.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
en mayor o menor medida, todos nos vemos afectados por él.
В большей или меньшей степени мы все затронуты ею.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nos vemos obligados a recordar determinados hechos sobre el desarme nuclear.
Вот почему мы считаем необходимым напомнить определенные факты относительно ядерного разоружения.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
desde ya nos vemos forzados a participar en un sistema de competencia ampliado, desigual e implacablemente excluyente.
А пока мы вынуждены оставаться втянутыми в систему расширенной, неравноправной рыночной конкуренции, которая приводит к безжалостной маргинализации части человечества.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: