Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
conmutar el filtro rápido (mostrarlo/ ocultarlo)
Показать/ убрать быстрый фильтр
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
ni siquiera los portavoces de la contrarrevolución intentaban ocultarlo.
Глашатаи контрреволюции даже не пытались скрывать этого.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
la policía negó haberlo detenido y acusó a los autores de ocultarlo.
Полиция отрицала факт его задержания и обвинила заявителей в том, что они его укрывают.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
no debemos tratar de ocultarlo, y el proyecto de resolución debe centrarse en él.
Мы не должны пытаться скрыть ее, и в проекте резолюции внимание следует сосредоточить именно на этом.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
era evidente que le halagaba que se tuviese de él tal opinión y no creía necesario ocultarlo.
Ему, очевидно, было приятно это мнение о нем, и он не находил нужным скрывать это.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
muchas mujeres solteras que quedan embarazadas intentan ocultarlo o abandonan a sus bebés poco después de haber dado a luz.
Многие одинокие женщины, забеременев, пытаются скрыть свою беременность и/или отказываются от младенцев сразу же после их рождения.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
25. lo que está en disputa es el territorio, por más sofismas que construya el gobierno del reino unido para ocultarlo.
25. Несмотря на софистику, к которой прибегает британское правительство в стремлении скрыть истину, данный спор касается именно территории.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
los cinco miembros permanentes se reúnen entre ellos abiertamente, incluso sin ocultarlo y a propósito y excluyen a los miembros no permanentes.
Пять постоянных членов открыто, даже вызывающе, встречаются друг с другом, намеренно исключая из общения непостоянных членов.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
7. los piratas y otros delincuentes del cuerno de África y África oriental emplean una diversidad de métodos para que circule el dinero y para ocultarlo.
7. Пираты и другие преступники в странах Африканского Рога и Восточной Африки пользуются самыми разнообразными методами для перемещения и сокрытия денежных средств.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
no pudiendo ocultarlo más tiempo, tomó una arquilla de juncos y la recubrió con asfalto y brea. colocó en ella al niño y lo puso entre los juncos a la orilla del nilo
но не могши долее скрывать его, взяла корзинку из тростника и осмолила ее асфальтом и смолою и, положив в нее младенца, поставила в тростнике у берега реки,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
kate dispone de un emulador de terminal, simplemente pulse sobre « terminal » en el botón para mostrar u ocultarlo como desee.
В kate имеется встроенный эмулятор терминала. Нажмите на ярлыке "terminal" внизу окна для показа или сокрытия терминала.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
el malestar y el estigma causados por el analfabetismo, desde la dificultad para encontrar un empleo hasta la presión constante para ocultarlo, conducen a menudo a un sinnúmero de otros problemas.
Проблемы, вызванные неграмотностью, от трудности трудоустройства до постоянного напряжения, связанного с попытками скрыть ее, часто приводят к целому ряду других проблем.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
esa exención les permite seguir cometiendo violaciones en gran escala de los derechos humanos en puerto rico y en sus demás territorios y ocultarlo de la comunidad internacional, ante la cual los estados unidos no se sienten obligados a dar explicación alguna.
Эта лазейка позволяет им продолжать совершать широкомасштабные нарушения прав человека в Пуэрто-Рико и на своих других территориях, утаивая это от международной общественности, перед которой Соединенные Штаты не чувствуют себя обязанными давать какиелибо объяснения.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
10. el cwmw señaló que, en caso de violación, la familia solía tratar de ocultarlo y, si la víctima era soltera, podían ofrecerle la posibilidad de casarse con el violador.
10. Центр "Женщины и современный мир " (ЦЖСМ) отметил, что в случае изнасилования женщины семья обычно старается скрыть это обстоятельство и, если потерпевшая не состоит еще в браке, ей может быть предложено выйти замуж за виновного в изнасиловании.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
el propietario de esta villa era un miembro de la guardia especial republicana que, durante el verano de 1991, junto con otros oficiales de la guardia, había recibido varios cargamentos de material prohibido transportados en camiones con el fin de ocultarlo a la comisión.
Эта усадьба принадлежала члену республиканской гвардии особого назначения, который летом 1991 года вместе с другими офицерами республиканской гвардии особого назначения принял несколько грузовых автомобилей с запрещенными материалами с целью утаивать их от Комиссии.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
si no está interesado en ajustar este dispositivo, puede ocultarlo con esta opción. si desea mostrarlo nuevamente, puede hacerlo seleccionando la opción canales (ver más adelante).
Если вам не нужно данное устройство, его показ можно отключить. Снова его можно будет показать только через Каналы (см. ниже)
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
"estaban buscando a unos jóvenes y nos acusaron de ocultarlos en nuestra casa.
"Они искали каких-то молодых людей и обвинили нас в том, что мы укрываем их в нашем доме.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting