From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Add a translation
olvidar
Забвение
Last Update: 2010-05-03 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Wikipedia
no olvidar
Не забывать
Last Update: 2016-02-24 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Wikipedia
olvidar cambios
Отмена
Last Update: 2011-10-23 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Wikipedia
bebe para olvidar.
Он пьёт, чтобы забыть.
Last Update: 2014-02-01 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Wikipedia
conectar y olvidar
Подключите и забудьте!
Last Update: 2013-02-11 Usage Frequency: 4 Quality: Reference: Wikipedia
"olvidar la intolerancia "
>
Last Update: 2017-01-02 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: WikipediaWarning: Contains invisible HTML formatting
eres propenso a olvidar.
Ты склонен забывать.
esto no se puede olvidar.
Об этом не следует забывать.
Last Update: 2017-01-03 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Wikipedia
olvidar todo@action: inmenu
Убрать все@ action: inmenu
no debemos olvidar esa realidad.
Такое положение дел нельзя оставлять без внимания.
Last Update: 2016-12-04 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Wikipedia
nanorreceptor tipo "conectar y olvidar"
Миниатюрный наноприемник, не требующий настройки после подключения
Last Update: 2013-02-11 Usage Frequency: 4 Quality: Reference: WikipediaWarning: Contains invisible HTML formatting
eso es simplemente olvidar lo fundamental.
В них просто-напросто потеряна суть.
no debemos olvidar las armas convencionales.
Не следует забывать об обычных вооружениях.
no construyeron para olvidar; todo lo contrario.
Но они строили не для того, чтобы забыть, -- совсем наоборот.
además, no debemos olvidar a los muertos.
Кроме того, мы не должны забывать о тех, кто уже погиб.
el mundo no debe olvidar los siguientes hechos.
Мир не должен забывать следующие факты.
Last Update: 2017-01-02 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Wikipedia
jamás debemos olvidar su fuerza ni su valentía.
Мы не должны забывать их силу и их смелость.
no, no debemos olvidar nunca, nunca, nunca.
Мы никогда не должны забывать этого -- никогда, никогда.
el nanorreceptor tipo "conectar y olvidar" es diferente.
Наш крошечный приемник, который надо просто подключить и больше не беспокоиться, другой.
no debemos olvidar nunca que nuestra tarea es urgente.
Мы никогда не должны забывать о том, что перед нами стоит неотложная задача.