Results for para que sirve la claritromicina translation from Spanish to Russian

Spanish

Translate

para que sirve la claritromicina

Translate

Russian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Russian

Info

Spanish

aquí no sirve la diplomacia pública.

Russian

Публичная дипломатия здесь не работает.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

19.20 horas se sirve la cena a los reclusos.

Russian

Раздача ужина заключенным.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

es un instrumento de gestión que sirve para asignar recursos.

Russian

Она призвана облегчить принятие решений в отношении распределения ресурсов.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

si la lente no es buena, de nada sirve la cantidad de megapíxeles.

Russian

Если линзы не очень хорошие, не поможет никакое количество мегапикселов.

Last Update: 2012-09-20
Usage Frequency: 21
Quality:

Spanish

dicha reforma constituye un programa colectivo que sirve nuestros intereses comunes.

Russian

Реформа Организации Объединенных Наций -- это коллективная программа, которая отвечает нашим общим интересам.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

ello es en interés del pnud, y especialmente en interés de los pobres a los que sirve la organización y servimos todos.

Russian

Это необходимо в интересах ПРООН, но особенно это необходимо в интересах бедных, которым организация служит и которым служим все мы.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

daré lectura a un fragmento del informe para que sirva de referencia y aclaración a la comisión.

Russian

Для справки и прояснения этого вопроса я хотел бы зачитать Комитету выдержку из названного доклада:

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

10.40 a 11.00 ¿sirve la codificación para lograr una aceptación más amplia?

Russian

10.40-11.00 Ведет ли кодификация к более широкому признанию?

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

a las 16.00 horas se cierran los talleres y a las 17.00 horas se sirve la cena.

Russian

В 16 часов закрываются мастерские, а в 17 часов подается ужин.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

hoy volvemos a escuchar las noticias sobre la guerra, pero ¿de qué nos sirve la guerra?

Russian

Сегодня мы снова слушаем новости о войне, но что война может решить для нас?

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

72. se debería concluir el acuerdo de sede pertinente que sirva de base jurídica adecuada para que la dcr desempeñe sus funciones.

Russian

72. Необходимо заключить соответствующее соглашение с принимающей страной, обеспечивающее надлежащую правовую основу для осуществления РКГ своих функций.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

"siete de los 17 países de la lista están situados en la región a la que sirve la organización panamericana de la salud (ops).

Russian

"Семь из 17 включенных в список стран относятся к региону, обслуживаемому Панамериканской организацией здравоохранения (ПАОЗ).

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

:: el departamento de aduanas ha designado a la oficina del secretario para que sirva de enlace entre las aduanas y la comunidad empresarial.

Russian

:: Таможенный департамент поручил канцелярии Секретаря выполнять функции канала связи между таможенными органами и деловыми кругами.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

a) cualquier documento que sirva para

Russian

a) что любой документ, касающийся:

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el presente informe se ha preparado para que sirva de guía en las deliberaciones del comité en su primer período de sesiones.

Russian

Настоящий доклад подготовлен в качестве основы для обсуждения в Комитете в ходе его первой сессии.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

1990 (u otro año que sirva de base)

Russian

1990 (или другой базовый год)

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el principio del trato especial y diferenciado debe seguir perfeccionándose para que sirva a las legítimas necesidad de desarrollo de los países en desarrollo.

Russian

Необходимо обеспечить дальнейшее развитие принципа особого и дифференцированного отношения такими методами, которые отвечают закономерным потребностям в области развития развивающихся стран.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

d) un servicio de financiación de proyectos que sirva de foro para que los promotores de proyectos presenten sus propuestas a los expertos en financiación.

Russian

d) создание службы по вопросам финансирования проектов в целях обеспечения форума для специалистов по разработке проектов в целях представления их предложений специалистам-практикам по вопросам финансирования.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

evidentemente, el ciclo presupuestario de las naciones unidas tiene que modernizarse, para que sirva mejor a una organización moderna y eficiente como las naciones unidas.

Russian

Бюджетный цикл Организации Объединенных Наций, несомненно, нуждается в совершенствовании для того, чтобы он мог лучше отвечать требованиям современной и эффективной Организации, такой как Организация Объединенных Наций.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la misión de indonesia ha redactado el presente documento conceptual para que sirva de orientación a las deliberaciones (véase el anexo).

Russian

Постоянное представительство Индонезии подготовило концептуальный документ, которым можно будет пользоваться в качестве руководства при обсуждении данной темы (см. приложение).

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,941,847,673 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK