From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
le pondremos fin muy pronto.
Очень скоро мы положим этому конец.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
pondremos un abismo entre ellos.
И они позвали их (на помощь), но те [ложные божества] не отвечали им, и Мы устроили между ними [между поклоняющимися и поклоняемыми] погибель (в Аду).
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
pondremos todo nuestro empeño en lograrla.
Возможен он уже сейчас, и мы посвятим этому всю нашу энергию.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
allí nos pondremos de acuerdo sobre dónde podemos vernos.
Там мы условимся, где.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
ni que decir tiene que no pondremos trabas a sus actividades ".
Не приходится и говорить, что мы не будем препятствовать их деятельности ".
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
pondremos a su disposición lo antes posible una copia de la presente declaración.
Копия этого заявления будет распространена в кратчайшие сроки.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
–no importa. pondremos abajo una alfombra blanda y te recogeremos en ella.
-- Ничего, мы подстелем и подхватим тебя.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
con ello pondremos a prueba nuestro compromiso con la gobernanza democrática y la coexistencia pacífica.
Они станут проверкой нашей приверженности демократическому управлению и мирному сосуществованию.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
con mucho gusto pondremos a su disposición esta riqueza humana como una contribución de nuestra parte.
Мы с радостью представим это человеческое достояние в качестве вклада.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
con la gran campaña de reforestación que pondremos en marcha se plantarán más de 6 millones de árboles cada año.
В рамках планируемой нами кампании по восстановлению лесонасаждений ежегодно будет высаживаться более 6 миллионов деревьев.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
como ardientes defensores del imperio del derecho en el orden internacional, pondremos en práctica lo que predicamos.
Как решительные сторонники верховенства международного права мы будем претворять в жизнь то, во что мы верим.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
con este ánimo llegaremos a la conferencia de examen del tnp y nos pondremos a trabajar por el éxito político de esa reunión.
Именно в таком духе мы будет подходить к обзорной Конференции по ДНЯО и к работе в ракурсе успешного политического исхода этой встречи.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
3. pondremos en marcha un plan para el desarrollo, fortalecimiento administrativo, financiero y político de los gobiernos locales.
3. Мы готовы приступить к осуществлению плана развития и административного, финансового и политического укрепления местных органов управления.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
a la vez, pondremos al servicio de la comisión de consolidación de la paz la experiencia de el salvador en su exitoso proceso de paz.
Мы делимся с Комиссией по миростроительству опытом, накопленным нашей страной в деле успешной реализации процесса по восстановлению мира.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
al hacerlo, pondremos nuestro enfoque de los resultados en consonancia con otros organismos de las naciones unidas, como establece el anexo iii.
При этом мы будем согласовывать наш подход к достижению результатов с другими учреждениями Организации Объединенных Наций, как это предусмотрено в приложении С.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
desde esa perspectiva, pondremos nuestros mejores esfuerzos para contribuir al entendimiento, a la cooperación y a la amistad entre los pueblos y sus gobiernos.
С этой точки зрения, мы сосредоточим все наши усилия на том, чтобы внести свою лепту в дело взаимопонимания, сотрудничества и дружеских отношений между народами и правительствами.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
9. en todos nuestros esfuerzos en pro de la aceleración pondremos de relieve la inclusividad y la accesibilidad para todos, y prestaremos especial atención a los más vulnerables y desfavorecidos.
9. В рамках всех наших усилий по ускорению прогресса мы будем делать особый упор на всеохватности и доступности для всех и уделять особое внимание тем, кто оказался в наиболее уязвимом и неблагоприятном положении.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
25. pondremos empeño en prevenir el tráfico ilícito de sustancias, productos y desechos químicos tóxicos, peligrosos, prohibidos y rigurosamente restringidos;
25. мы будем прилагать усилия к предотвращению незаконного оборота токсичных, опасных, запрещенных и строго ограниченных химических веществ, а также химических продуктов и отходов;
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
de momento, mi propuesta sigue en pie, pero pondremos "medidas de fomento de la confianza " y "verificación " entre corchetes.
В настоящее время мое предложение сохраняет силу, но мы возьмем в квадратные скобки > и >.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
el día que diga: «¡llamad a aquéllos que pretendíais que eran mis asociados!», les invocarán, pero no les ecucharán. pondremos un abismo entre ellos.
В тот День Он скажет: "Призовите тех, которых Мне вы в соучастники придали". Они их призовут, но те им не ответят, И Мы воздвигнем пропасть между ними.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting