Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
los donantes proporcionarán fondos suficientes.
Предоставление донорами достаточных средств.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
los donantes proporcionarán los recursos necesarios
:: Предоставление донорами необходимых ресурсов
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
se proporcionarán datos adicionales por escrito.
Дополнительные данные будут представлены в письменном виде.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
esos informes se proporcionarán al unifem periódicamente.
Эти доклады будут представляться ЮНИФЕМ на регулярной основе.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
:: en 2009/2010 se proporcionarán instrumentos adicionales
Дополнительные инструменты будут предоставлены в 2009 - 2010 годах
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ahora se proporcionarán fondos trimestralmente para este fin.
Отныне финансирование будет осуществляться ежеквартально.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
las direcciones regionales proporcionarán esa supervisión y gestión.
Региональные бюро будут обеспечивать надзор и управление.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
i) las funciones o los servicios que se proporcionarán;
i) выполняемые функции/оказываемые услуги;
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
en el centro de congresos se proporcionarán servicios bancarios.
В Центре конгрессов будет функционировать отделение банка.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en el informe final del grupo se proporcionarán más detalles.
Более подробные сведения будут включены в окончательный доклад Группы.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en esas escuelas, además de educación, se proporcionarán alimentos.
В этих школах дети будут обеспечиваться не только образованием, но и питанием.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
además del jornal, se proporcionarán las siguientes raciones diarias:
В дополнение к дневной оплате выдается следующий ежедневный рацион:
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
b los recursos necesarios se proporcionarán con cargo a recursos extrapresupuestarios.
b Требуемые ресурсы будут выделяться из внебюджетных источников.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
las naciones unidas proporcionarán asistencia humanitaria específica en estas cuestiones.
Организация Объединенных Наций будет предоставлять в этом контексте целевую гуманитарную помощь.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en las consultas oficiosas se proporcionarán detalles adicionales, según se requiera.
Дополнительная информация будет предоставлена, при необходимости, в ходе неофициальных консультаций.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
además, las naciones unidas proporcionarán los servicios y la asistencia siguientes:
Кроме того, Организация Объединенных Наций обеспечит предоставление следующих услуг и форм содействия:
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
a) le proporcionarán todos los documentos, información y facilidades pertinentes; y
а) представляют ему все соответствующие документы, информацию и материалы; и
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 4
Quality:
factores externos: los países que aportan fuerzas policiales proporcionarán agentes experimentados.
Направление странами, предоставляющими полицейские контингенты, опытных сотрудников полиции.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
además, 64 comunidades han comenzado proyectos que proporcionarán electricidad doméstica a 1.732 familias.
Кроме того, в 64 общинах началось осуществление проектов, благодаря которым 1 732 семьи получат электричество в своих домах.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
1.4 también se pidió a las partes que proporcionaran:
1.4 Сторонам было также предложено представить:
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality: