From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
te necesito a mi lado.
Ты нужна мне рядом.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
quisiera tenerte a mi lado
хочу, чтобы ты был рядом
Last Update: 2013-06-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
deberías estar a mi lado.
Тебе бы следовало быть на моей стороне.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
por eso quiero tenerte a mi lado
così ti voglio al mio fianco
Last Update: 2013-02-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a mi hijo peng:
Моему сыну Пэну.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
violando a mi tia
violating my aunt
Last Update: 2012-06-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
amo a mi esposa.
Я люблю свою жену.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ben tu a mi cuaranto
ben your to my cuaranto
Last Update: 2017-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quiero a mi madre.
Я люблю свою мать.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a) mi familia progresa
a) Программа "Моя семья движется вперед "
Last Update: 2025-05-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
dios salve a mi patria.
Господи, храни мою родину.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dijo: «¡voy a mi señor!
Когда Ибрахим потерял надежду на то, что они уверуют в Аллаха, он сказал: "Я пойду туда, куда мой Господь повелел мне идти.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
mi hermana pasó a mi lado y de pronto oí dos disparos.
Сестра прошла мимо меня, и вдруг я услышал два выстрела.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
le aseguro que el propio talleyrand quedaba pequeñito a mi lado.
Уверяю вас, Талейран ничто в сравнении со мной...
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
di: «¡gloria a mi señor!
Никто не может Ему повелевать или быть соучастником Его мощи.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pido a mi colega, la representante del canadá, que deje de lado la hipocresía.
Я призываю мою коллегу, представителя Канады, перестать лицемерить.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sin embargo, oigo claramente la súplica de esa niña como si estuviera aquí a mi lado.
И все же я слышу призыв той молоденькой девушки так ясно, как будто она рядом со мной.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pero cuando yo alcé la voz y grité, él dejó su manto a mi lado y escapó afuera
но, когда я подняла вопль и закричала, он оставил у меня одежду свою и убежал вон.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
llamé a mi lado, como fieles testigos, al sacerdote urías y a zacarías hijo de jeberequías
И я взял себе верных свидетелей: Урию священника и Захарию, сына Варахиина, –
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
por otro lado, la contaminación del espacio ultraterrestre preocupa a mi delegación.
Проблема загрязнения космического пространства также тревожит мою делегацию.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: