From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
es decir, quien habla de política está haciendo política.
Но тот, кто говорит о политике, занимается политикой.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
hay quien hable ruso aqui
здесь есть кто-нибудь, кто говорит по-русски
Last Update: 2013-01-13
Usage Frequency: 1
Quality:
¿quién habla francés?
Кто говорит по-французски?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
consiste en tres elementos principales; de hecho, hay quien habla de una tríada.
Она включает в себя три ключевых элемента; некоторые называют ее триадой.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
la asamblea general decide escuchar al observador de la santa sede, quien habla sobre el tema 36 del programa.
Генеральная Ассамблея постановила заслушать в ходе прений по пункту 36 повестки дня наблюдателя от Святейшего Престола.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
asimismo, en muchos casos es en definitiva el ejecutivo quien habla en nombre del estado en las relaciones internacionales.
В то же время во многих случаях в конечном итоге от имени государства в международных делах выступает исполнительная власть.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
me gustaría en particular agradecerle el apoyo prestado a los miembros del equipo de los seis presidentes de este año, incluido quien habla.
Я особенно хотел бы выразить ему мою благодарность за его слова поддержки в адрес бригады председателей этого года, и в мой адрес в частности.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
por último, los miembros de esta conferencia, incluida quien habla, le están a usted profundamente agradecidos, señor presidente.
Наконец, члены этой Конференции, в том числе и я, глубоко признательны вам, г-н Председатель.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
cuanto te ven los infieles«no hacen sino tomarte a burla: «¿es Éste quien habla mal de vuestros dioses?»
А когда видят тебя (о, Посланник) те, которые стали неверными, они только насмехаются над тобой (издеваясь): «Этот ли (человек) упоминает о ваших богах (ругая их)?»
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
hoy, dando un giro de 180 grados, se dirige a quien habla como presidente de la república para dar marcha atrás a su inicial y nefasto propósito.
Сегодня, "повернувшись на 180 градусов ", он направляет обращения к вашему оратору, президенту Перу, с тем чтобы отречься от своих прежних жестоких целей.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
estamos en una competencia, pero no se trata de ver quién habla más rápido.
Мы должны спешить, однако, мы не являемся участниками забега.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el presidente, con el acuerdo del comité, da la palabra al sr. corbin, quien habla en nombre del gobierno de las islas vírgenes de los estados unidos.
3. Председатель с согласия Комитета предоставляет слово дру Корбину, выступающему от правительства Виргинских островов Соединенных Штатов.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
el representante de israel, quien habló sobre varias cuestiones, mencionó tres aspectos concretos.
Представитель Израиля, который выступал по ряду вопросов, упомянул три конкретных момента.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
las mujeres instruidas con quien habló señalaron que ello las colocaba en realidad en la misma situación que a los analfabetos.
Образованные женщины, с которыми беседовал Специальный докладчик, обратили его внимание на тот факт, что подобная практика ставит их на одну доску с неграмотными.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
cuanto te ven los infieles«no hacen sino tomarte a burla: «¿es Éste quien habla mal de vuestros dioses?» y no creen en la amonestación del compasivo.
Когда неверные тебя, (о, Мухаммад!), встречают, Они с насмешкой говорят: "Не этот ли (берется) поминать Ваших богов (недобрым словом)?", Тогда как сами отвергают Упоминание о Милосердном.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
de derechos humanos de la india y un miembro de la delegación india ante la comisión de derechos humanos quien habló sobre los derechos humanos.
Среди почетных гостей находились председатель Индийской национальной комиссии по правам человека и член индийской делегации в Комиссии по правам человека, которые выступили с речью.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
después de la votación formularon declaraciones el representante de los estados unidos de américa y el presidente, quien habló en su calidad de representante de alemania.
После голосования с заявлениями выступили представитель Соединенных Штатов Америки и Председатель, выступавший в своем качестве представителя Германии.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ante todo, permítaseme asociarme a las opiniones expresadas por el ministro de relaciones exteriores de indonesia, quien habló en nombre del grupo de los 77 y china.
Позвольте мне прежде всего присоединиться к мнению, высказанному министром иностранных дел Индонезии, выступавшему от имени Группы 77 и Китая.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
así lo aseguró el bajista y miembro fundador, jeff ament, quien habló en exclusiva con viva, desde brasil, la semana pasada.
Это было утверждением басиста и основателя, Джеффа Амента, который дал эксклюзивное интервью viva из Бразилии на прошлой неделе.
Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:
el sr. koonjul (mauricio), quien habla en nombre de la alianza de los estados insulares pequeños, (aosis), dice que el comercio internacional es esencial para el desarrollo.
18. Г-н Коонджул (Маврикий), выступая от имени Альянса малых островных государств (АМОГ), заявляет, что международная торговля необходима для развития.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: