Results for regresaran translation from Spanish to Russian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Russian

Info

Spanish

regresaran

Russian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Russian

Info

Spanish

la jefa les dijo que regresaran.

Russian

После этого она предложила им вернуться.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

aconsejaba a los autores que no regresaran a méxico.

Russian

Родственники советуют заявителям не возвращаться в Мексику.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

por eso no exigimos que los israelíes regresaran a ellas ".

Russian

Вот почему мы не требовали, чтобы израильтяне вернулись на них>>.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

esto provocó que muchos tayikos regresaran a sus nombres eslavos.

Russian

Это заставило многих таджиков вернуться к своим славяноподобным именам.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

todas las agrupaciones regionales eran partidarias de que regresaran las misiones.

Russian

Все региональные группы выступили за возвращение миссий в их районы.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

al mismo tiempo, pidió que los aviones regresaran cuanto antes.

Russian

Одновременно он потребовал, чтобы самолеты возвратились как можно скорее.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

se preveía que antes de concluir 1994 regresaran otros 45.000 refugiados.

Russian

Ожидается, что до конца 1994 года вернутся еще 45 000 беженцев.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el ministerio de educación impedía que las niñas casadas regresaran a la escuela.

Russian

Министерство образования не разрешает замужним женщинам возвращаться в школу.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

di instrucciones a los tres funcionarios de que regresaran a bahrein en la misma aeronave.

Russian

Я дал распоряжение трем должностным лицам вернуться на самолете в Бахрейн.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

- los miembros de la familia que regresaran debían encontrarse en buen estado de salud.

Russian

- возвращающиеся члены домашних хозяйств должны быть здоровы.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

al 24 de agosto, se había prestado asistencia a 207.746 desplazados internos para que regresaran.

Russian

По состоянию на 24 августа помощь в возвращении была оказана 207 746 перемещенным внутри страны лицам.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

además, teniendo en cuenta sus capacidades, los migrantes que regresaran podrían contribuir a atraer más ied.

Russian

Кроме того, с учетом уровня квалификации возвращающихся мигрантов вполне можно было бы использовать для привлечения больших объемов ПИИ.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

acordaron permitir la libertad de circulación dentro de las fronteras de bosnia y que las personas desplazadas regresaran a sus hogares.

Russian

Они договорились предоставить свободу передвижения в пределах границ Боснии и дать возможность перемещенным лицам вернуться в места их постоянного проживания.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en última instancia, ese diálogo posibilitó que los políticos exiliados regresaran en 2013 y continuaran participando en los procesos políticos.

Russian

Этот диалог привел в итоге к тому, что находившиеся в изгнании политики вернулись в 2013 году в страну и стали неизменно участвовать в политических процессах.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

86. el representante del secretario general observó que resultaba desalentador que regresaran tan pocas personas a kosovo y dentro de kosovo.

Russian

86. Представитель Генерального секретаря отметил, что число возвращений в Косово и в пределах Косово является удручающе низким.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en cierta medida el regreso fue voluntario, ya que los elementos militares presentes en los campamentos habían impedido que muchos auténticos refugiados regresaran.

Russian

В определенной степени возвращение было добровольным, поскольку многим подлинным беженцам вернуться не давали военные элементы в лагерях.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

no lejos de la aldea, ordenaron a shabir ahmak sheik y a ghulam qadir sheikh, que los habían acompañado, que regresaran.

Russian

Остановившись за деревней, они сказали сопровождавшим их Шабиру Ахмаду Шейку и Гуламу Кадиру Шейку, что те могут идти домой.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

- a medida que cesen las actividades terroristas, las fuerzas de seguridad regresarán gradualmente a sus lugares de despliegue permanente.

Russian

∙ По мере прекращения террористической активности силы безопасности будут сокращать свое присутствие вне мест постоянной дислокации.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,351,246 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK