Results for reintroducido translation from Spanish to Russian

Spanish

Translate

reintroducido

Translate

Russian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Russian

Info

Spanish

f. países que han reintroducido la utilización de la pena de

Russian

f. Страны, восстановившие вынесение смертных

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

f. países que han reintroducido la utilización de la pena capital,

Russian

f. Страны, восстановившие практику вынесения смертных приговоров, расширившие их рамки или возобновившие их приведение в исполнение

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

f. países que han reintroducido la utilización de la pena de muerte,

Russian

. Страны, восстановившие вынесение смертных приговоров,

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

e. estados miembros que han reintroducido la utilización de la pena capital,

Russian

смертную казнь 12 5 e. Государства-члены, восстановившие практику вынесения

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

f. países que han reintroducido la utilización de la pena capital, ampliado su

Russian

смертных приговоров, расширившие их рамки

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en esos casos, las correcciones se han reintroducido en los resultados de las fichas electrónicas originales.

Russian

В подобных случаях исправления преследовали цель восстановить первоначальные результаты электронной обработки файлов.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

muchas normas y costumbres antiguas se han reintroducido en la mentalidad actual y todos parecen aceptarlas.

Russian

Многие старые нормы и обычаи проявляются в образе мышления ныне живущих людей и активно принимаются всеми.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

f. países que han reintroducido la utilización de la pena capital, ampliado su alcance o reanudado las ejecuciones

Russian

f. Страны, восстановившие практику вынесения смертных приговоров,

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

e. estados miembros que han reintroducido la utilización de la pena capital, ampliado su alcance o reanudado las ejecuciones

Russian

e. Государства-члены, восстановившие практику вынесения смертных приговоров, расширившие их рамки или возобновившие приведение их в исполнение

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

- el error de pilotaje no será reintroducido en el proyecto de instrumento como motivo de exención de la responsabilidad del porteador.

Russian

- ошибку лоцмана не следует вновь включать в проект документа в качестве основания для освобождения перевозчика от ответственности.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

2.1.1 no se ha reintroducido armamento pesado ni tropas en la zona de seguridad ni en la zona de limitación de armas.

Russian

2.1.1 Никакая тяжелая боевая техника или войска не вводились в зоны безопасности и зоны ограничения вооружений

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

los cambios aportados a las prácticas de vigilancia de las comunicaciones en suecia y los estados unidos han reintroducido algunas salvaguardias limitadas en formas de órdenes judiciales.

Russian

Изменения, внесенные в практику Швеции и Соединенных Штатов в отношении наблюдения за передаваемой информацией, позволили вновь установить ограниченные гарантии в форме выдаче судебных ордеров.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

:: las autoridades de una parte restringieron a una patrulla de las naciones unidas, obstaculizando de esa manera la verificación de que no se mantiene equipo militar pesado ni se ha reintroducido en la zona de seguridad

Russian

:: власти одной из сторон ограничивали патрулирование, осуществляемое Организацией Объединенных Наций, что затрудняло проверки, позволяющие убедиться в том, что в зоне безопасности не осталось тяжелой боевой техники и что она вновь не введена в эту зону

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

26. en el comunicado conjunto se señaló que, a pesar de que el parlamento había reintroducido la pena de muerte por asesinato en 1991, papua nueva guinea no había llevado a cabo ninguna ejecución desde 1954.

Russian

26. В СДООН указано, что в Папуа-Новой Гвинее смертная казнь не приводилась в исполнение с 1954 года, хотя парламент снова ввел в действие меру наказания в виде смертной казни за преднамеренное убийство в 1991 году.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

asimismo, quisiera aprovechar esta oportunidad para decir que suecia, junto con todos los demás patrocinadores de esta resolución, votará en contra de las enmiendas que se han reintroducido y solicitaría enérgicamente a otras delegaciones que procedieran de la misma manera.

Russian

Мне хотелось бы также воспользоваться этой возможностью для того, чтобы заявить, что Швеция наряду со всеми другими авторами этой резолюции будет голосовать против обеих этих вновь вносимых на рассмотрение поправок и настоятельно призвала бы и другие делегации поступить таким же образом.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

39. hrw señaló que, en 2011, la duma del estado había aprobado enmiendas legislativas conducentes a la despenalización de la difamación, pero siete meses después había reintroducido sanciones penales y financieras por este delito mucho más duras que las contempladas en las leyes anteriores.

Russian

39. ХРВ заявила, что в 2011 году Государственная Дума приняла законодательные поправки, декриминализующие клевету, но спустя семь месяцев она вновь ввела уголовные санкции за клевету и финансовые штрафы, которые являются намного более суровыми, чем те, которые предусматривались предыдущим законодательством.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

136. por otro lado, la estructura del tm se presta a esta protección, en la medida en que el juez de instrucción, suprimido en 1972 en la jurisdicción civil y reintroducido posteriormente a través de la ley n° 2005/07 de 27 de julio de 2005, relativa al ccp, no ha desaparecido nunca en la jurisdicción militar.

Russian

В дополнение к этому сама структура ВС содействует такой защите, поскольку следственные судьи, отмененные в 1972 году в гражданских судах и затем снова в них восстановленные законом 2005/07 от 27 июля 2005 года по УПК, никогда не покидали военные суды.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,906,644,931 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK