From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
representante del secretario general
Представитель Генерального секретаря
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 16
Quality:
(representante del secretario general)
(представитель Генерального секретаря)
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 3
Quality:
del representante del secretario general
Поездки Представителя Генерального секретаря
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
representante especial del secretario general
Специальный представитель Генерального секретаря
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 39
Quality:
2. representante especial adjunto: subsecretario general
2. Заместитель Специального представителя: помощник Генерального секретаря
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 2
Quality:
representante del secretario generala
Представитель Генерального секретаряa
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
representantes especiales del secretario general
Специальные представители Генерального секретаря
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 3
Quality:
d. segunda reunión general entre representantes
d. Вторая общая встреча представителей системы
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
ha dificultado más el intercambio de opiniones y puntos de vista, que tienen importancia para que los consejos del representante general sean útiles al gobierno de camboya en cuestiones de derechos humanos.
Несостоявшаяся встреча затруднила обмен мнениями и взглядами, имеющий важное значение для эффективного осуществления рекомендаций по правам человека, формулируемых Специальным представителем для правительства Камбоджи.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
sr. petrovsky (secretario general de la conferencia de desarme y representante general del secretario general de las naciones unidas) [traducido del inglés]:
Г-н ПЕТРОВСКИЙ (Генеральный секретарь Конференции по разоружению и личный представитель Генерального секретаря Организации Объединенных Наций) (перевод с английского): Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций попросил меня довести до Конференции по разоружению следущее послание:
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
21. en la décima sesión plenaria, celebrada el 9 de septiembre, la conferencia eligió representante general de la conferencia al sr. peeter olesk (estonia).
21. На 10-м пленарном заседании 9 сентября Конференция избрала г-на Петера Олеска (Эстония) Главным докладчиком Конференции.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 2
Quality:
100. bajo la autoridad del director de la oficina del centro de derechos humanos en camboya y con la orientación facilitada por el representante general, se ha preparado una lista resumida de todas las recomendaciones hasta la fecha con pormenores de su cumplimiento y aplicación.
100. Под руководством директора отделения Центра по правам человека в Камбодже и в соответствии с установками Специального представителя составлен перечень с кратким изложением всех предыдущих рекомендаций и данными о проведенных мероприятиях по их соблюдению и выполнению.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
por último, desearía rendir un sincero tributo a mi representante, general lamine cissé, así como al personal del sistema de las naciones unidas para el desarrollo, por la dedicación demostrada en el desempeño de sus actividades y funciones en este período especialmente difícil.
35. Я хотел бы в заключении выразить глубокую признательность моему представителю генералу Ламину Сиссе, а также персоналу системы Организации Объединенных Наций за добросовестное отношение в течение всего этого исключительно сложного и ответственного периода к выполнению своих задач и обязанностей.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
36. cuando una empresa de un estado contratante celebra tratos comerciales por conducto de un corredor, representante general a comisión o cualquier otro representante de carácter independiente, no se la puede gravar en el otro estado contratante respecto de esos tratos si el representante actúa en el curso ordinario de sus actividades ...
36. Если предприятие одного из Договаривающихся государств занимает предпринимательской деятельностью через брокера, комиссионера или любого другого агента с независимым статусом, оно не может облагаться налогом в другом Договаривающемся государстве в отношении этих операций, если агент действует в рамках обычного ведения своих дел...
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
no obstante, en determinadas circunstancias, sobre todo cuando las minorías son pequeñas, y como medida especial para mejorar su integración en el sistema político, puede que se conceda a sus miembros el derecho a votar por un representante de las minorías con un escaño reservado y por un representante general.
Однако в определенных обстоятельствах, в особенности при низкой численности меньшинства и в качестве особой меры по повышению интеграции меньшинства в политическую систему, члены меньшинства могут получить право голосовать как за представителя меньшинства, за которым зарезервировано место, так и за общего представителя не из числа меньшинств.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 2
Quality:
además, los representantes explicaron que el comandante general de la pntl y el comisionado de policía de la unmit realizaron una evaluación conjunta de ese informe del grupo de trabajo y, en una carta conjunta de fecha 12 de octubre al primer ministro y al representante general interino del secretario general, señalaron que hacían suyas las conclusiones del informe y consideraban que la pntl cumplía los criterios de certificación mutuamente convenidos, lo que condujo después a la decisión definitiva de certificación.
Кроме того, представители пояснили, что главнокомандующий НПТЛ и начальник полиции ИМООНТ провели совместный анализ этого доклада Рабочей группы и в совместном письме на имя премьер-министра и исполняющего обязанности Специального представителя Генерального секретаря от 12 октября заявили, что одобряют выводы, содержащиеся в докладе, и считают, что НПТЛ отвечает взаимно согласованным критериям сертификации, что в конечном итоге и привело к вынесению решения о сертификации.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
d) grupo de trabajo 4: sr. jaap doek, ex presidente del comité de los derechos del niño; sra. claire brisset, organización internacional de la francofonía; y sr. alan kikuchi-white, representante general de aldeas infantiles - sos internacional;
d) Рабочая группа 4: г-н Якоб Дук, бывший Председатель Комитет по правам ребенка; г-жа Клэр Бриссе, Международная организация сотрудничества франкоязычных стран; и г-н Алан Кукучи-Уайт, Генеркальный представитель организации "СОС чилдренз вилладжес интернешнл ";
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting