Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
licencia sabática
Отпуск для ведения научной работы
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
b) licencia sabática
b) Специальный отпуск
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
licencia sabática 19921994.
Отпуск для научной работы, 1992-1994 годы.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
estudios con licencia sabática
Отпуск для научной работы
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
licencia sabática, viajes de estudio y conferencias
Отпуск для научной работы, научные поездки и конференции
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
seminarios en licencia sabática y seminarios de verano
Учебно-ознакомительные курсы Академические отпуска и летние семинары
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
la licencia sabática puede durar un año como máximo.
Продолжительность специального отпуска не должна превышать одного года.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
este tipo de licencia sabática se otorgará por un máximo de cuatro meses.
Максимальная продолжительность таких отпусков для научной работы будет составлять четыре месяца.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
c) licencia sabática prevista para continuar estudios y realizar investigaciones;
c) учебный и творческий отпуска, предусмотренные для продолжения учебы и занятий научной деятельностью;
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
- obtener una licencia sabática para proseguir su formación (art. 48); y
- пользоваться учебным отпуском для повышения квалификации (статья 48);
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
además, el unfpa tenía un programa de licencia sabática para que los funcionarios realizaran estudios.
Кроме того, в ЮНФПА имеется программа академических отпусков для сотрудников, которые намереваются пройти учебную подготовку.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
hemos creado una escuela sabática en nuestra zona de influencia para que los jóvenes mejoren su educación y bienestar.
Мы создали субботнюю школу для молодежи на местах для повышения их образования и благосостояния.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el pago de licencia sabática se especificará en el contrato de trabajo, el convenio colectivo o el acuerdo sobre estudios.
Оплата учебного отпуска определяется трудовым, коллективным договорами, договором обучения.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
- se tomaran uno o varios años de licencia sabática posponiendo por un período similar la edad de suspensión de las actividades.
- предоставление академического отпуска на один год или несколько лет с перенесением на столько же возраста прекращения активной деятельности.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
a) licencia sabática, es decir, licencia que la persona puede utilizar libremente para cualquier fin;
а) специальный отпуск, т.е. отпуск, который может быть использован соответствующим лицом с любой целью по его усмотрению;
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
observó que la directora de la división de apoyo técnico iba a tomarse una licencia sabática de cuatro meses como profesora invitada en la universidad de stanford.
Она отметила, что в связи с приглашением, поступившим от Стэнфордского университета, Директор ОТП возьмет четырехмесячный отпуск для научной работы.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
por lo tanto, los funcionarios técnicos y científicos del régimen común debían tener la posibilidad de trasladarse temporalmente a organizaciones externas y de tomar licencia sabática pagada.
Поэтому технический и научный персонал в рамках общей системы должен иметь возможность временно переходить во внешние организации или брать оплачиваемый учебный отпуск.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
c) el programa de pasantías de investigación de doctorado y el programa para investigadores con licencia sabática y visitantes del unu-wider;
с) осуществление УООН-МНИИЭР программы стажировок и исследований для соискателей докторской степени и программы научных отпусков и приглашений на работу ученых;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
d) el empleador no está obligado a contratar a un sustituto que realice el trabajo de la persona en uso de licencia, salvo cuando se trata de licencia sabática.
d) работодатель не обязан замещать кем-либо уходящее в отпуск лицо, за исключением случаев, когда речь идет о специальном отпуске.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
1997-1998 profesor invitado, universidad de toronto, facultad de derecho, canadá (licencia sabática financiada por la academia de finlandia).
1997-1998 годы Командирован в Торонтский университет, юридический факультет, Канада (отпуск для научной работы при финансовой поддержке Академии наук Финляндии).
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: