Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
michael von der schulenburg
Михаэль фон дер Шуленбург
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 2
Quality:
tiene la palabra el sr. michael von der schulenburg.
Я предоставляю слово г-ну Михелю фон дер Шуленбургу.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
el sr. von der schulenburg era representante ejecutivo en funciones.
Гн фон дер Шуленбург является временно исполняющим обязанности Исполнительного представителя.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el consejo escucha una exposición a cargo del sr. von der schulenburg.
Совет заслушал брифинг г-на фон дер Шуленбурга.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
cena ofrecida por el representante ejecutivo en funciones del secretario general, sr. michael schulenburg
19:30 Ужин, устроенный исполняющим обязанности Исполнительного представителя Генерального секретаря Михаэлем Шуленбургом
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
el consejo escucha las exposiciones del sr. von der schulenburg y del excmo. sr. mcnee.
Совет заслушал брифинги г-на фон дер Шуленбурга и Его Превосходительства г-на Макни.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el consejo encomió los logros del anterior representante ejecutivo del secretario general, sr. michael von der schulenburg.
Совет с удовлетворением отметил результаты, достигнутые прежним Исполнительным представителем Генерального секретаря Михелем фон дер Шуленбургом.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
el consejo inicia el examen del tema y escucha las exposiciones del sr. von der schulenburg y el excmo. sr. rishchynski.
Совет приступил к рассмотрению этого пункта повестки дня и заслушал брифинги г-на Михеля фон дер Шуленбурга и Его Превосходительства г-на Гильермо
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
el sr. von der schulenburg asumió recientemente sus funciones en bagdad y depende directamente de mi representante especial, sr. ashraf qazi.
Гн фон дер Шуленбург недавно приступил к выполнению своих обязанностей в Багдаде.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
el 6 de mayo de 2005 decidí nombrar al sr. michael von der schulenburg representante especial adjunto de asuntos políticos en el iraq a fin de fortalecer la presencia política de la unami en bagdad.
22. 6 мая 2005 года я решил назначить заместителем моего Специального представителя по политическим вопросам в Ираке Микаэла фон дер Шуленбурга для дальнейшего укрепления политического присутствия МООНСИ в Багдаде.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
el consejo acoge con beneplácito la información proporcionada por el representante ejecutivo del secretario general en sierra leona, sr. michael von der schulenburg, el 22 de marzo de 2012.
Совет приветствует брифинг, проведенный 22 марта 2012 года Исполнительным представителем Генерального секретаря по Сьерра-Леоне гном Михелем фон дер Шуленбургом.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
también deseo expresar mi agradecimiento al personal de la unipsil y al sistema de las naciones unidas en sierra leona por la labor que desempeñan promoviendo la paz y la seguridad en el país bajo el hábil liderazgo de mi representante ejecutivo, michael von der schulenburg.
Я хотел бы также выразить признательность персоналу ОПООНМСЛ и учреждений системы Организации Объединенных Наций в Сьерра-Леоне за их усилия по укреплению мира и безопасности в этой стране, осуществляемые под умелым руководством моего Исполнительного представителя Михеля фон дер Шуленбурга.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
llegue, además, nuestro agradecimiento al representante ejecutivo del secretario general, sr. michael von der schulenburg, por el notable conocimiento que demuestra tener de la situación en el terreno.
Кроме того, мы хотели бы поблагодарить Исполнительного представителя Генерального секретаря г-на Михеля фон дер Шуленбурга за
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
quisiera asimismo manifestar mi agradecimiento a mi representante ejecutivo, sr. michael von der schulenburg, al personal de la unipsil y a todos los funcionarios del equipo de las naciones unidas en el país por su infatigable labor en pos de la consecución del mandato de la misión.
Хочу также поблагодарить моего Исполнительного представителя Михеля фон дер Шуленбурга, персонал ОПООНМСЛ и всех членов страновой группы Организации Объединенных Наций за их неустанные усилия по выполнению мандата Миссии.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
de conformidad con el artículo 39 del reglamento provisional del consejo, invito al representante ejecutivo del secretario general y jefe de la oficina integrada de las naciones unidas para la consolidación de la paz en sierra leona, sr. michael von der schulenburg, a participar en esta sesión.
На основании правила 39 временных правил процедуры Совета я приглашаю Исполнительного представителя Генерального секретаря и главу Объединенного представительства Организации Объединенных Наций по миростроительству в Сьерра-Леоне г-на Михеля фон дер Шуленбурга принять участие в сегодняшнем заседании.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
"tengo el honor de informarle de que su carta, de fecha 5 de enero de 2009, relativa a su intención de nombrar al sr. michael von der schulenburg (alemania) representante ejecutivo del secretario general para la oficina integrada de las naciones unidas en sierra leona, así como representante residente del programa de las naciones unidas para el desarrollo y coordinador residente de las naciones unidas, se ha señalado a la atención de los miembros del consejo de seguridad.
<<Имею честь сообщить Вам, что Ваше письмо от 5 января 2009 года о Вашем решении назначить г-на Михеля фон дер Шуленбурга (Германия) Исполнительным представителем Генерального секретаря по делам Объединенного представительства Организации Объединенных Наций по миростроительству в Сьерра-Леоне, а также представителем-резидентом Программы развития Организации Объединенных Наций и координатором-резидентом Организации Объединенных Наций доведено до сведения членов Совета Безопасности.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting