Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
cirugía de segunda opinión
povtornaia operatsiia revizionnaia
Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
e) derecho a una segunda opinión
e) Право на мнение другого врача
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
126. el grupo coincide con la segunda opinión expresada.
126. Группа разделяет второе из выраженных мнений.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
a) el derecho a obtener una segunda opinión de especialistas;
а) право получить повторное заключение специалистов;
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
además, había invitado al autor a recabar una segunda opinión.
Он предлагал также автору запросить еще одно заключение по этому вопросу.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 2
Quality:
muchos médicos se niegan a revelar datos para una segunda opinión.
Многие врачи отказываются раскрывать данные, для того чтобы правильность диагноза была подтверждена другим врачом.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
la segunda opinión era la de reformar la comisión introduciendo cambios estructurales básicos.
Второе мнение состояло в том, чтобы реорганизовать Комиссию путем радикального изменения ее структуры.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
esta circunstancia privaba a tales personas de la posibilidad de obtener una segunda opinión.
Это лишает транссексуалов возможности узнать мнение другого врача.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
el establecimiento del nuevo puesto de subsecretario general hará posible contar con una segunda opinión.
Учреждение же новой должности помощника Генерального секретаря даст возможность получать второе мнение.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Él es de la segunda opinión y sugiere que las cuestiones de seguimiento se deben abordar antes.
Сам он выступает за последний вариант и предлагает рассматривать вопросы последующих мер среди первых пунктов повестки дня.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
no obstante, esta opinión debe ser confirmada por la segunda opinión de una persona igualmente calificada;
Однако, такое решение должно быть подтверждено вторым решением, предоставляемым другим лицом, имеющим аналогичную квалификацию;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
si se solicita una segunda opinión a un médico externo, están garantizadas la objetividad y la independencia.
Посредством обращения к внешнему практикующему врачу с просьбой дать собственное медицинское заключение обеспечивается объективность и независимость.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 2
Quality:
además, el servicio era muy útil para recabar una segunda opinión de un especialista ubicado en un lugar distante.
Кроме того, эта служба весьма полезна для получения заключения другого специалиста, находящегося далеко.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
según la segunda opinión, sería útil contar con una lista de medidas y métodos de control de la contaminación.
Сторонники второй точки зрения считают, что было бы целесообразно иметь перечень мер и методов борьбы с загрязнениями.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
sin embargo, el servicio médico rara vez pide una segunda opinión externa, ya que para ello son necesarios recursos adicionales.
Вместе с тем медицинские службы редко запрашивают заключение другого врача, поскольку для этого требуются дополнительные ресурсы.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 2
Quality:
todos los proyectos de leyes relativas a los niños se envían a otros países europeos para recabar una segunda opinión especializada.
Каждый законопроект, касающийся положения детей в ходе своей подготовки направляется в другие европейские страны для получения дополнительного экспертного мнения.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
alguien que comprendiera la historia del África septentrional podría haber sugerido que se pidiese una segunda opinión antes de disparar los misiles.
Знание истории Северной Африки позволяет предположить, что, прежде чем пускать ракеты, следует выслушать и другое мнение.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
conforme a la ley, las decisiones de ejecutar la pena de amputación de una mano deben hacerse públicas y están siempre subordinadas a una segunda opinión.
В соответствии с действующим законодательством решение о применении наказания в форме отсечения руки должно приниматься в ходе публичного разбирательства и во всех случаях должно исполняться после его подтверждения органом более высокой инстанции.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
el hecho de que no se tuviera en cuenta la segunda opinión dada por un miembro de la universidad libre de amsterdam acerca del examen psicológico del autor;
было проигнорировано мнение второго преподавателя - сотрудника Амстердамского свободного университета, принимавшего у автора экзамен по психологии;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
142. la segunda opinión y la segunda reacción del forense de curaçao en relación con el informe del profesor pounder y de amnistía internacional fue la siguiente:
142. Патологоанатом из Кюрасао изложил еще одно мнение и представил ответ на доклад проф. Паундера и "Международной амнистии ":
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting