From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
debemos sostener esos esfuerzos.
Мы должны продолжать эти усилия.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
es necesario sostener ese impulso.
Этот импульс следует сохранить.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
a. acelerar y sostener el crecimiento
a. Ускорение и поддержание устойчивых темпов роста
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
capítulo 6: sostener un futuro común
Глава 6: Обеспечение устойчивости общего будущего
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
no podía sostener la mirada de mi hijo.
Я не мог перенести того, как сын мой смотрел на меня.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
b) ser capaces de sostener una conversación;
b) беседовать;
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
46. no obstante, cabe sostener la tesis contraria.
46. Между тем можно утверждать и обратное.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
d) recursos productivos insuficientes para sostener los programas.
d) недостаточность продуктивных ресурсов, обеспечивающих поддержку программ;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ante todo, se debe mejorar y sostener el crecimiento económico.
В первую очередь, необходимо повышать и поддерживать экономический рост.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
garantizar que las comunidades puedan sostener sus medios de vida;
обеспечение того, чтобы общины имели достаточно средств к существованию;
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
1. edad mínima para sostener relaciones sexuales establecida en la ley
1. Установленный законом минимальный возраст согласия на вступление в брак и минимальный брачный возраст
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
algunos de esos argumentos pueden utilizarse para sostener nuestra teoría.
Ряд из этих рассуждений может быть использован для подтверждения нашей аргументации.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
buscar nuevas fuentes de financiación para sostener las actividades del acnur.
7.5 Изыскание новых источников финансирования для поддержки деятельности УВКБ.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
4) determinación de las cuestiones pendientes para sostener nuevas negociaciones;
4) определение нерешенных вопросов, требующих проведения дальнейших переговоров;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
13. cómo sostener la promoción de inversiones en los acuerdos internacionales de inversión.
13. Как использовать международные инвестиционные соглашения для поощрения инвестиций?
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
6. sostener y mejorar la financiación para la salud y el desarrollo mediante:
6. Поддержание и расширение объемов финансирования в областях охраны здоровья и развития на основе деятельности по следующим направлениям:
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
23. cabe destacar que la demanda mundial sigue siendo indispensable para sostener el crecimiento.
23. Следует подчеркнуть, что глобальный спрос остается непременным условием устойчивого роста.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
- atender y sostener sistemáticamente los ecosistemas, la diversidad biológica y la fauna;
- решение на систематической основе проблем охраны экосистем, биоразнообразия и дикой природы;
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
sostenibilidad. ¿cómo sostener la disponibilidad de los recursos y compartirlos de manera equitativa?
Устойчивость: как постоянно поддерживать наличие ресурсов и их справедливое распределение?
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
d) designado abogado de oficio, éste no encuentra motivo alguno para sostener el recurso;
d) адвокат был назначен, но не нашел оснований для апелляции;
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality: