Results for sostener translation from Spanish to Russian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Russian

Info

Spanish

debemos sostener esos esfuerzos.

Russian

Мы должны продолжать эти усилия.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

es necesario sostener ese impulso.

Russian

Этот импульс следует сохранить.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

a. acelerar y sostener el crecimiento

Russian

a. Ускорение и поддержание устойчивых темпов роста

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

capítulo 6: sostener un futuro común

Russian

Глава 6: Обеспечение устойчивости общего будущего

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

no podía sostener la mirada de mi hijo.

Russian

Я не мог перенести того, как сын мой смотрел на меня.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

b) ser capaces de sostener una conversación;

Russian

b) беседовать;

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

46. no obstante, cabe sostener la tesis contraria.

Russian

46. Между тем можно утверждать и обратное.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

d) recursos productivos insuficientes para sostener los programas.

Russian

d) недостаточность продуктивных ресурсов, обеспечивающих поддержку программ;

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

ante todo, se debe mejorar y sostener el crecimiento económico.

Russian

В первую очередь, необходимо повышать и поддерживать экономический рост.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

garantizar que las comunidades puedan sostener sus medios de vida;

Russian

обеспечение того, чтобы общины имели достаточно средств к существованию;

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

1. edad mínima para sostener relaciones sexuales establecida en la ley

Russian

1. Установленный законом минимальный возраст согласия на вступление в брак и минимальный брачный возраст

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

algunos de esos argumentos pueden utilizarse para sostener nuestra teoría.

Russian

Ряд из этих рассуждений может быть использован для подтверждения нашей аргументации.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

buscar nuevas fuentes de financiación para sostener las actividades del acnur.

Russian

7.5 Изыскание новых источников финансирования для поддержки деятельности УВКБ.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

4) determinación de las cuestiones pendientes para sostener nuevas negociaciones;

Russian

4) определение нерешенных вопросов, требующих проведения дальнейших переговоров;

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

13. cómo sostener la promoción de inversiones en los acuerdos internacionales de inversión.

Russian

13. Как использовать международные инвестиционные соглашения для поощрения инвестиций?

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

6. sostener y mejorar la financiación para la salud y el desarrollo mediante:

Russian

6. Поддержание и расширение объемов финансирования в областях охраны здоровья и развития на основе деятельности по следующим направлениям:

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

23. cabe destacar que la demanda mundial sigue siendo indispensable para sostener el crecimiento.

Russian

23. Следует подчеркнуть, что глобальный спрос остается непременным условием устойчивого роста.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

- atender y sostener sistemáticamente los ecosistemas, la diversidad biológica y la fauna;

Russian

- решение на систематической основе проблем охраны экосистем, биоразнообразия и дикой природы;

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

sostenibilidad. ¿cómo sostener la disponibilidad de los recursos y compartirlos de manera equitativa?

Russian

Устойчивость: как постоянно поддерживать наличие ресурсов и их справедливое распределение?

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

d) designado abogado de oficio, éste no encuentra motivo alguno para sostener el recurso;

Russian

d) адвокат был назначен, но не нашел оснований для апелляции;

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,913,969,444 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK