From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
son como la paja ante el viento, o como el tamo que arrebata el huracán
Они должны быть, как соломинка пред ветром и как плева, уносимая вихрем.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
no sucede así con los impíos, que son como el tamo que arrebata el viento
Не так – нечестивые; но они – как прах, возметаемый ветром.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
"por tanto, os esparciré al viento del desierto como al tamo que pasa
Поэтому развею их, как прах, разносимый ветром пустынным.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
antes que seáis desechados y el día pase como el tamo; antes que venga sobre vosotros el día de la ira de jehovah
доколе не пришло определение – день пролетит как мякина – доколене пришел на вас пламенный гнев Господень, доколе не наступил для вас день ярости Господней.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
la muchedumbre de tus enemigos será como polvo menudo, y la multitud de los tiranos como el tamo que vuela. esto sucederá repentinamente, en un momento
Множество врагов твоих будет, как мелкая пыль, и полчище лютых, как разлетающаяся плева; и это совершится внезапно, в одно мгновение.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
he aquí que yo te he puesto como trillo, como rastrillo nuevo lleno de dientes. trillarás los montes y los harás polvo; y a las colinas dejarás como tamo
Вот, Я сделал тебя острым молотилом, новым, зубчатым; ты будешь молотить и растирать горы, и холмы сделаешь, как мякину.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
junta ejecutiva
Исполнительный совет
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 73
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.