From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
la amo con todo mi corazón.
Я люблю её всем сердцем.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
te amo con todo mi
i love you with all my heart
Last Update: 2013-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:
te adoro eres mi todo
i adore you, you are my everything
Last Update: 2020-03-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
te amo pero solo eres mi amigo
io ti amo, ma tu sei solo il mio amico
Last Update: 2012-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
esa estrategia cuenta con todo mi apoyo.
Я полностью поддерживаю эту стратегию.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sos la mujer de mi vida la mujer la que yo amo con todo mi corazon
Last Update: 2020-10-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eres mi vida te amo
tu sei la mia vita ti amo
Last Update: 2013-07-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gracias por su atención, gracias por su trabajo y, con todo mi corazón, les deseo lo mejor.
Благодарю вас за внимание, спасибо за работу, от всей души желаю вам всего самого доброго.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
me regocijaré por causa de ellos al hacerles el bien. los plantaré en esta tierra con verdad, con todo mi corazón y con toda mi alma.
И буду радоваться о них, благотворя им, и насажду их на земле сей твердо, от всего сердца Моего и от всей души Моей.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu eres mi corazon y mi vida
you're my heart and my life
Last Update: 2024-08-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la corte y su labor cuentan con todo mi apoyo y respeto.
Я полностью уважаю и поддерживаю Суд и его работу и уверен, что он обеспечит надлежащее отправление правосудия.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
esta iniciativa del ministro federal de defensa cuenta con todo mi apoyo.
Я полностью поддерживаю эту инициативу федерального министерства обороны.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
con todo, mi delegación considera que usted acaba de adoptar una excelente iniciativa.
Вместе с тем моя делегация считает, что Вы предприняли блестящую инициативу. (Г-жа Бургуа, Франция)
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(al músico principal. sobre mut-laben. salmo de david) te alabaré, oh jehovah, con todo mi corazón; contaré todas tus maravillas
Начальнику хора. По смерти Лабена. Псалом Давида. (9:2) Буду славить Тебя , Господи, всем сердцем моим, возвещать все чудеса Твои.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cuenta usted con todo mi apoyo y mi cooperación, así como los de mi delegación en el desempeño de su encargo, que estamos seguros sabrá cumplir con talento.
Вы можете рассчитывать на полную поддержку и сотрудничество как мою, так и моей делегации при исполнении Ваших обязанностей, - обязанностей, с которыми, как мы знаем, Вы со своим искусством успешно справитесь.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
con todo, mi país opina que la única garantía de que no habrá proliferación ni uso de armas atómicas es su destrucción completa.
В то же время моя страна по-прежнему считает, что единственной гарантией против распространения или применения атомного оружия является его полное уничтожение.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
con todo, mi enviado especial no estimaba que las posiciones adoptadas por las partes fueran la única causa de la prolongación del statu quo.
17. Вместе с тем мой Личный посланник не считает, что позиции, занятые сторонами, -- это единственная причина затягивания тупиковой ситуации.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
como secretario general, disto mucho de ser perfecto, y necesitaré el apoyo, la cooperación y la confianza plenos de todos los que están representados aquí, pero les prometo servirles con todo mi corazón y mis mejores capacidades.
Конечно, я далек от совершенства, и на посту Генерального секретаря мне потребуются неустанная поддержка, сотрудничество и доверие со стороны всех тех, кто здесь представлен, и я обещаю, что буду служить их интересам -- от всего сердца, напрягая все свои силы.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la idea de un cambio constitucional en la federación cuenta con todo mi respaldo y veré con beneplácito y apoyaré los cambios orientados a que la federación se vuelva más funcional y eficaz en función de los costos.
Я полностью поддерживаю эту инициативу, направленную на осуществление необходимого пересмотра Конституции Федерации, и готов приветствовать и поддерживать изменения, которые помогут усовершенствовать функционирование Федерации и повысить эффективность работы ее учреждений с точки зрения затрат.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
con todo, mi gobierno también está plenamente persuadido de que no se puede lograr un éxito duradero merced a una acción espontánea y aislada, por bien intencionada que ésta sea.
И все же мое правительство полностью убеждено в том, что долгосрочного успеха нельзя добиться за счет спонтанных и разрозненных акций, какими бы благими намерениями они ни были продиктованы.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: