From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
& tirar
& Бросить
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
tirar@info
@ info
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
tirar y llevar
pull and bear
Last Update: 2021-03-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tirar a la papelera
Удалить в корзину
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
no debemos tirar la toalla.
Мы не должны сдаваться.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
& deshacer: tirar a la papelera
Отменить удаление в корзину
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
b. políticas de tirar a matar
В. Практика ведения огня на поражение
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
crear tirar alrededor de las miniaturas
Создавать полоски вокруг миниизображения
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
¿quién es el primero en tirar?
Ты бросишь первым, или же нам бросать первыми?»
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pruebe como hay que tirar bien la cerveza
Попробуйте, как правильно наливать пиво
Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
y significa estar dispuesto a tirar y aflojar.
И она Гжа Фрейвальдс, Швеция) предполагает готовность ко взаимным уступкам.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mostrar/tirar cartas ocultando (show/muck)
Показать/Сбросить (show/muck)
Last Update: 2012-11-13
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
es su turno para tirar los dados o doblar el cubo
Ваша очередь бросать кубики или делать двойной бросок
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ningún país está en condiciones de tirar la primera piedra.
Никакая страна не имеет права показывать пальцем на другую.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
moisés les dijo: «¡tirad lo que vayáis a tirar!»
[[Муса был уверен в том, что поборники лжи никогда не сумеют одолеть истину и что все усилия невежд окажутся тщетными. Поэтому он предложил чародеям показать все самое удивительное из того, что они могли показать.]]
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
para retenerle, vronsky tenía que tirar fuertemente de las riendas.
Он, сдерживая ее, работал поводом.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a menudo hay que tirar grandes cantidades de productos perecederos posteriormente.
В результате этого часто приходится выбрасывать большие объемы скоропортящейся продукции.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pakistán: ¡dejen de tirar sus desechos en nuestra tierra!
Пакистан: нет иностранным отходам
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
en consecuencia, por tirar piedras la pena no tendría que ser sólo de un año.
Однако это не означает, что за бросание камней дается всего один год.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
en a1) la probabilidad que resulta de tirar 12 veces una moneda y que salga
), что для 12 бросков монеты вероятность выпадения
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: