From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ese aumento de la demanda de carne entrañará también el de la de agua, puesto que para producir carne se necesita más agua que para producir los elementos que integran una dieta vegetariana.
Этот растущий спрос на мясо означает, что потребуется больше водных ресурсов, поскольку для производства мяса необходимо больше водных ресурсов, чем для производства растительной пищи.
el 28 de mayo, se informó de que el nuevo cierre de la ribera occidental y de la faja de gaza había restringido aún más las importaciones y obligado a las familias de pocos medios a adoptar una dieta vegetariana y sin pan.
402. 28 мая сообщалось о том, что новое решение о закрытии границы Израиля с Западным берегом и сектором Газа привело к дальнейшему сокращению импорта и вынудило семьи с ограниченными наличными средствами питаться только овощами без хлеба.
de acuerdo con su biografía de twitter , aliaa se identifica como "egipcia seglar, liberal, feminista, vegetariana e individualista".
Согласно своему профилю в Твиттере , Алиаа является сторонницей секуляризма, египтянкой либеральных взглядов, вегетарианкой, феминисткой и индивидуалисткой.
comida italiana, francesa, árabe, india, española, mexicana, armenia, así como la kosher, vegetariana y naturalmente la tradicional checa.
Итальянская, французская, арабская, индийская, испанская, мексиканская, армянская, а также кошерная, вегетарианская и, разумеется, чешская кухни.
por lo que respecta a la comida, se ofrecieron al autor menús vegetarianos especiales, pero aparte de jugo de manzana rechazó todo lo demás.
Что касается пищи, то жалобщику было предложено специальное вегетарианское меню, однако он отказался от всего, помимо яблочного сока.