Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
viva la
Да здравствует лес
Last Update: 2023-09-15
Usage Frequency: 1
Quality:
viva la cuba
Свободная Куба
Last Update: 2022-01-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
viva la republica
dum vivunt in rem publicaml
Last Update: 2021-04-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
viva la república.
Да здравствует Республика.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
viva la barsa!
да здравствует лодка!
Last Update: 2023-07-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
viva la puerto rico
long live puerto rico
Last Update: 2022-02-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
viva la cooperación internacional.
Да здравствует международное сотрудничество!
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
¡viva la asamblea general!
Да здравствует Генеральная Ассамблея!
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
¡viva la alianza para la paz!
Да здравствует Союз за мир!
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
viva la revolución!! arriba el proletariado
Last Update: 2021-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
viva la existencia de las naciones unidas.
Да здравствует Организация Объединенных Наций!
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
¡viva la comunidad de organizaciones no gubernamentales!
Да здравствует сообщество неправительственных организаций!
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
se trata más bien de mantener viva la historia.
Но она важна для сохранения этой истории живой.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
¡viva la solidaridad entre las mujeres del mundo!
Да здравствует солидарность женщин всего мира!
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ashkan alaba a los invasores por mantener viva la bandera.
Ашкан хвалит захватчиков за сожжение флага.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
no debemos escatimar esfuerzos por mantener viva la comisión de desarme.
Мы должны сделать все возможное, чтобы сохранить Комиссию по разоружению.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
las ruinas se han conservado para mantener viva la memoria del horror del odio.
Их руины призваны сохранить память об ужасе ненависти.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
debemos hoy aprobar nuestra declaración para mantener viva la llama que encendimos en 2001.
Сегодня мы должны принять нашу декларацию, чтобы поддержать то пламя, которое мы зажгли в 2001 году.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
el gobierno contribuye también a mantener viva la memoria de la segunda guerra mundial.
Правительство также помогает сохранить память о второй мировой войне.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hagamos que las naciones unidas sean más fuertes y mantengan viva la visión de sus dirigentes fundadores.
Давайте сделаем Организацию Объединенных Наций эффективнее и сильнее и сохраним видение ее основателей.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: