Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tío, odio esa bandera.
ljudi, ja mrzim tu zastavu.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
¡esa es la costumbre!
to je praksa!
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
no existe esa colección.
Нема такве збирке.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
muchos ya han cruzado esa línea.
mnogi su već prešli tu liniju.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
no existe esa orden: « %1 »
Наредба% 1 не постоји.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
esa es nuestra primera fuente y herramienta.
to je naš glavni izvor i alat.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
de esa manera confirmarían su profesionalismo e imparcialidad.
ovo će potvrditi njihovu profesionalnost i nepristrasnost.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
no creo que los espías se comporten de esa manera.
ja ne mislim da se špijuni tako ponašaju.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
dejen de usar esa ridicula 'maldicion' religiosa.
broker je napisao na paluba.info:
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
en esa ocasión, el funcionario fue removido de su cargo.
taj službenik je na kraju smenjenjen s dužnosti.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
esa es la palabra que resume la situación a esta hora en ecuador.
ovo je reč koja opisuje trenutnu situaciju u ekvadoru.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
"mi más sentido pésame para república dominicana por esa gran pérdida...
beskrajno sam zahvalan svima na njihovoj solidarnosti ovih dana.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
no tiene permisos para crear esa carpeta. @action: button
Немате дозволу да направите ту фасциклу. @ action: button
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
esa es la manera en que operan las agencias de ejecución de la ley alrededor del mundo.
tako rade agencije za sprovođenje zakona širom sveta.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
el problema es que, me temo, esa igualdad no pareciera ser aplicable en todos los casos.
bojim se da je problem u tome što ta jednakost neće biti primenjena u svim slučajevima.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
esa pregunta se la hicieron a maria karchilaki, periodista griega y presentadora de internacionales y corresponsal de mega tv.
ovo pitanje je postavljeno mari karchilaki, grčkoj novinarki i spikeru / dopisniku za medjunarodna dešavanja na mega tv.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
cuando esa mezcla se disolvió, los rastreadores volvieron a flotar, y fue posible que emitieran una señal.
nakon toga, smeša se rastvorila, uređaji za praćenje su opet počeli da plove, što je mogućilo da emituju signal.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
alguien estaba entrenando a los niños en disparar y usar diversas clases de armas y de esa manera cometieron un acto criminal de terrorismo y sabotaje según el estatuto criminal...
neko je obučavao decu da pucaju i da koriste razne vrste oružja i na taj način izvršio krivično delo terorizma i sabotaže iz glave kz krivična dela protiv države...
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
error: ya hay una cuenta establecida para la dirección de correo indicada. entre con esa cuenta o indique una dirección de correo distinta.
Грешка: Већ постоји налог са наведеном адресом е-поште. Пријавите се на тај налог или наведите другу адресу е-поште.
Last Update: 2013-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
error: ya existe una cuenta configurada para la dirección de correo especificada. inicie sesión con esa cuenta o especifique una dirección de correo diferente.
Грешка: Већ постоји налог са наведеном адресом е-поште. Пријавите се на тај налог или наведите другу адресу е-поште.
Last Update: 2013-11-17
Usage Frequency: 1
Quality: