From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
causaba temor preguntarse y preguntar.
bojao sam se da pitam i čudio sam se.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
entonces ellos comenzaron a preguntarse entre sí cuál de ellos sería el que habría de hacer esto
i oni stae traiti medju sobom koji bi, dakle, od njih bio koji æe to uèiniti.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mohaly vio uno de los taxis “sólo para mujeres” que circulan por las calles y no pudo evitar preguntarse :
mohaly je video taksi “samo za žene” na ulici i nije mogao a da se ne zapita:
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
después de preguntarse por las razones de la reciente ola de aumento de precios en cabo verde, los bloggers fueron sorprendidos la semana pasada con la noticia que aseguraba que el país era inmune a la crisis económica en la cual el mundo más allá del archipiélago se está hundiendo.
posle preispitivanja razloga za nedavni talas povećanja cena u cape verde, blogere je iznenadila prošlonedeljna vest da je država imuna od ekonomske krize u svetu van arhipelaga koji propada.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
después de los movimientos occupy, indignados, gezi y otras protestas populares recientes, es razonable preguntarse si los movimientos de protesta son más poderosos para expresar el disenso que para hacer cambios fundamentales en los sistemas de poder.
kada su pokrenuti pokreti okupirajmo, indignados, gezi i drugi nedavni narodni protesti, normalno je postaviti pitanje da li su protestni pokreti moćniji za izražavanja neslaganja nego što su u izradi korenitih promena sistema moći.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
estas rutas son tan extraordinariamente largas y tortuosas (cerca de 8,000 kilómetros o 5,000 millas de ruta adicional en cada dirección) que cabe preguntarse por qué un consumidor consideraría su adición al mercado para constituir una opción razonable de servicio u ofrecer algún beneficio al consumidor.
ovi putevi su veoma obilazni (skoro 5.000 milja više u svakom smeru) pa se mora postaviti pitanje zašto bi se potencijalni putnik pitao da li njegov doprinos tržištu predstavlja razumnu opciju ili pruža neku pogodnost za njega kao potrošača.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality: