Results for roto un plato en su vida translation from Spanish to Serbian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Serbian

Info

Spanish

roto un plato en su vida

Serbian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Serbian

Info

Spanish

un hombre que dedicó su vida a luchar contra la injusticia.

Serbian

Čovek koji je posvetio svoj život borbi protiv nepravde.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

y su cabeza fue traída en un plato y fue dada a la muchacha, y ella la presentó a su madre

Serbian

i donesoše glavu njegovu na krugu, i dadoše devojci, i odnese je materi svojoj.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

y llevó su cabeza en un plato; la dio a la muchacha, y la muchacha se la dio a su madre

Serbian

a on otišavši poseèe ga u tamnici, i donese glavu njegovu na krugu, i dade devojci, a devojka dade je materi svojoj.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

si le es impuesta una multa, entonces dará en rescate de su vida cuanto le sea impuesto

Serbian

ako mu se odredi da se otkupi, neka da otkup za život svoj, koliko mu se odredi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el que tiene en poco la disciplina menosprecia su vida, pero el que acepta la reprensión adquiere entendimiento

Serbian

ko odbacuje nastavu, ne mari za dušu svoju; a ko sluša karanje, biva razuman.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

espinas y trampas hay en el camino del perverso; el que guarda su vida se alejará de ellos

Serbian

trnje i zamke su na putu opakoga; ko èuva dušu svoju, biæe daleko od toga.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

acarajé es un plato hecho de frijoles de cabeza negra formados en una bola y fritos en dendê (aceite de palma).

Serbian

acarajé je jelo od oljuštenog modrog graška oblikovano u loptice i prženo u dubokom ulju po imenu dendê (tj. palminom ulju).

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

no te sorprendas si su vida en tana suena como un cuento de hadas.

Serbian

nemojte se iznenaditi ukoliko vam njihov život u tani izgleda bajkovito.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

así descendió jacob a egipto, donde él y nuestros padres terminaron su vida

Serbian

i jakov sidje u misir, i umre, on i oèevi naši.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

durante todos estos años que ha estado en el poder, vladimir putin se ha guardado muy bien los detalles de su vida privada.

Serbian

tokom mnogih godina na vlasti, putin je pažljivo čuvao detalje svog privatnog života.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

ya son 19 años desde que los hijos e hijas de azerbaiyán dieron su vida por la libertad.

Serbian

prošlo je 19 godina od kada su sinovi i kćeri azerbejdžana dali svoje živote za slobodu.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

ambiya es una persona real que perseveró durante lo que probablemente fue la experiencia más difícil de su vida.

Serbian

ambiya je stvarna osoba koja je ustrajala u nečemu što je najverovatnije bilo najteže iskustvo njenog života.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

2 el 81% de su vida sin ninguna discapacidad, y las mujeres el 75% (

Serbian

81 % живота без инвалидитета, а жене 75 % (

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la misma investigación muestra que 35% de las mujeres han sido objeto de violencia física por parte de sus esposos, por lo menos una vez en su vida.

Serbian

isto istraživanje pokazuje da je 35% žena bilo izloženo fizičkom nasilju od strane svojih muževa, barem jednom u svom životu.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

su ofrenda fue un plato de plata que pesaba 130 siclos y un tazón de plata de 70 siclos, según el siclo del santuario, ambos llenos de harina fina amasada con aceite para la ofrenda vegetal

Serbian

prilog njegov beše: jedna zdela srebrna od sto i trideset sikala, jedna èaša srebrna od sedamdeset sikala po siklu svetom, a oboje puno belog brašna pomešanog s uljem za dar;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 5
Quality:

Spanish

"el veloz no alcanzará refugio; al fuerte no le ayudará su fuerza, ni librará su vida el valiente

Serbian

i neæe biti bega brzome, i jaki neæe utvrditi kreposti svoje, i hrabri neæe spasti dušu svoje.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

"saúl y jonatán, amados y amables en su vida, tampoco en su muerte fueron separados. eran más veloces que las águilas; eran más fuertes que los leones

Serbian

saul i jonatan, mili i dragi za života, ni u smrti se ne rastaviše; lakši od orlova behu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

con tu sabiduría e inteligencia te has conseguido riquezas, y has acumulado oro y plata en tus tesoros

Serbian

stekao si blago mudrošæu svojom i razumom svojim, i nasuo si zlata i srebra u riznice svoje;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

a este respecto, los diferentes blogs en inglés y en árabe estaban casi como una casa vacía con actualizaciones ocasionales en lo que parecían ser acontecimientos muy importantes en su vida o cuando prevalecía la 'culpa'.

Serbian

zbog takvog odnosa, različiti engleski i arapski blogovi su bili pomalo kao 'prazne kuće', sa povremenim apdejtovima o događajima koji su delovali kao veoma bitni u njihovim životima, ili kada bi 'krivica' preovladala.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

entonces pablo descendió y se echó sobre él, y al abrazarlo dijo: "¡no os alarméis, porque su vida está en él!

Serbian

a pavle sišavši pade na nj, i zagrlivši ga reèe: ne bunite se, jer je duša njegova u njemu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,795,004,963 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK