From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
cadenas antideslizantes
protišmykové reťaze
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 2
Quality:
los dispositivos antideslizantes que puedan llevar las ruedas;
protišmykových zariadení, ktoré môžu byť namontované na kolesách;
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
cadenas antideslizantes, de fundición, de hierro o de acero
protišmykové reťaze zo železa alebo ocele (s výnimkou retazí na rezanie, alebo iných výrobkov kde retaz má hlavnú a vedlajšiu úlohu, ochrany dvier upravené s retazou, vymeriavacie reťaze)
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
los pavimentos han de ser de materiales hidrófugos, térmicos y antideslizantes.
podlahy musia byť zhotovené z nepriepustných a protišmykových materiálov s dobrými tepelnými vlastnosťami.
Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:
si no hubiere suelo bajo los pies del conductor, éste deberá disponer de reposapiés antideslizantes.
ak pod nohami vodiča nie je podlaha, musí mať vodič pre nohy opierky pokryté materiálom s nešmykľavým povrchom.
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
banda de aluminio sin alear, provista de una hoja reflectora, una capa de acabado transparente de poliuretano, un paño de red y partículas antideslizantes de cerámica
páska z nelegovaného hliníka s reflexnou vrstvou, priehľadným polyuretánovým vrchným poťahom, so sieťovinou a protišmykovými čiastočkami
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
las partes contratantes se comprometen a minimizar el empleo de sales de deshielo y a utilizar, en la medida de lo posible, productos antideslizantes y menos contaminantes como gravas y arenas.
zmluvné strany sa zaväzujú minimalizovať používanie rozmrazovacích solí a v čo najväčšej miere využívať menej znečisťujúce protišmykové výrobky ako štrk a piesok.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
«los elementos de apoyo de un andamio deberán estarprotegidos frente al riesgo de deslizamiento, ya seamediante sujeción en la superficie de apoyo, ya mediante un dispositivo antideslizante, o bien mediante cualquier otra solución de eficacia equivalente, y la superficie portante deberá tener una capacidad suficiente.
„musí sa predchádzať šmýkaniu oporných častí lešeniabuď tým, že sa pripevnia k nosnej ploche alebo sazabezpečia protišmykovým prostriedkom, alebo akýmkoľvek iným prostriedkom rovnakého účinku a zaťaženáplocha musí mať dostatočnú nosnosť.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 10
Quality: