Results for chinga tu madre pinche pendejo translation from Spanish to Swedish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Swedish

Info

Spanish

chinga tu madre pinche pendejo

Swedish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Swedish

Info

Spanish

cuando inspiramos a tu madre lo siguiente:

Swedish

då vi gav din moder denna ingivelse:

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

¡por una vez tu madre podrá sobrevivir sin nosotros tres días!

Swedish

din mamma får överleva utan oss i tio dagar, för en gångs skull!

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

así te devolvimos a tu madre para que se alegrara y no estuviera triste.

Swedish

så gav vi dig tillbaka till din moder, så att hennes ögon fick glädjas och hon glömde sin sorg.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

honra a tu padre y a tu madre (que es el primer mandamiento con promesa

Swedish

»hedra din fader och din moder.» det är ju först detta bud som har ett löfte med sig:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

escucha, hijo mío, la disciplina de tu padre, y no abandones la instrucción de tu madre

Swedish

hör, min son, din faders tuktan, och förkasta icke din moders undervisning.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

"no descubrirás la desnudez de la hermana de tu madre. ella es parienta cercana de tu madre

Swedish

du skall icke blotta din moders systers blygd, ty hon är din moders nära blodsförvant.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

te arrojaré a ti y a tu madre que te dio a luz, a una tierra extraña donde no nacisteis, y allá moriréis

Swedish

och dig och din moder, den som har fött dig, skall jag slunga bort till ett annat land, där i icke ären födda; och där skolen i dö.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

"honra a tu padre y a tu madre, para que tus días se prolonguen sobre la tierra que jehovah tu dios te da

Swedish

hedra din fader och din moder, för att du må länge leva i det land som herren, din gud, vill giva dig.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

"no descubrirás la desnudez de tu hermana, hija de tu padre o hija de tu madre, nacida en casa o nacida fuera de ella

Swedish

du skall icke blotta din systers blygd, evad hon är din faders dotter eller din moders dotter, evad hon är född hemma eller född ute.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

"'tu madre era como una vid en tu viña plantada junto a las aguas. era fructífera y llena de ramas a causa de la abundancia de aguas

Swedish

medan de levde i ro, var din moder såsom ett vinträd, planterat vid vatten. och det blev ett fruktsamt träd, rikt på skott, genom det myckna vattnet.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

porque moisés dijo: honra a tu padre y a tu madre, y: el que maldice a su padre o a su madre muera irremisiblemente

Swedish

moses har ju sagt: 'hedra din fader och din moder' och 'den som smädar sin fader eller sin moder, han skall döden dö.'

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

"'honra a tu padre y a tu madre, como jehovah tu dios te ha mandado, para que tus días se prolonguen y te vaya bien en la tierra que jehovah tu dios te da

Swedish

hedra din fader och din moder, såsom herren, din gud har bjudit dig, på det att du må länge leva och det må gå dig väl i det land som herren, din gud, vill giva dig.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

hablar de la violencia contra las mujeres implicaría hablar de la banda inmunda «ríete de tu madre», ese grupo ensalzado como supuestamente antirracista.

Swedish

att tala om våld mot kvinnor skulle vara detsamma som att tala om det avskyvärda "nique ta mère"-band, denna "nique ta mère"-grupp som förhärligats som en antirasistgrupp.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

"no descubrirás la desnudez de la hermana de tu madre, ni la de la hermana de tu padre, porque sería desnudar a tu parienta cercana. ambos cargarán con su culpa

Swedish

du skall icke blotta din moders systers eller din faders systers blygd. ty den så gör avtäcker sin nära blodsförvants blygd; de komma att bära på missgärning.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

el video se tornó viral en facebook ayer , es uno de esos que compartes con todo tipo de gente: tu madre, tu tía, tus amigos sofisticados, tus contactos de colegio...

Swedish

videon som spriddes så snabbt på facebook igår är en sådan som du delar med alla sorters människor: din mamma, din faster, dina coola kompisar, gamla skolkamrater...

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

a menos que, cuando entremos en la tierra, ates este cordón rojo a la ventana por la cual nos has descolgado. reunirás junto a ti en la casa a tu padre, a tu madre, a tus hermanos y a toda la familia de tu padre

Swedish

om du, när vi komma in i landet, underlåter att binda detta röda snöre i det fönster genom vilket du har släppt ned oss, och likaledes om du icke har din fader och din moder och dina bröder, alla av din faders hus, samlade hemma hos dig.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

dile que así ha dicho el señor jehovah a jerusalén: 'en cuanto a tu origen y a tu nacimiento, eres de la tierra de los cananeos; tu padre fue un amorreo y tu madre una hetea

Swedish

och säg: så säger herren, herren till jerusalem: från kanaans land stammar du, och där är du född; din fader var en amoré och din moder en hetitisk kvinna.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

¡tú eres hija de tu madre! ella aborreció a su marido y a sus hijos. eres hermana de tus hermanas, que aborrecieron a sus maridos y a sus hijos. vuestra madre fue una hetea, y vuestro padre un amorreo

Swedish

ja, du är din moders dotter, hennes som övergav sin man och sina barn; du är dina systrars syster deras som övergåvo sina män och sina barn; eder moder var en hetitisk kvinna och eder fader en amoré.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

boaz le respondió diciendo: --ciertamente me han contado todo lo que has hecho por tu suegra después de la muerte de tu marido, y que has dejado a tu padre, a tu madre y la tierra donde has nacido, y has venido a un pueblo que no conociste previamente

Swedish

boas svarade och sade till henne: »för mig har blivit berättat allt vad du har gjort mot din svärmoder efter din mans död, huru du har övergivit din fader och din moder och ditt fädernesland, och vandrat åstad till ett folk som du förut icke kände.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

cuando dijo alá: «¡jesús, hijo de maría!; recuerda mi gracia, que os dispensé a ti y a tu madre cuando te fortalecí con el espíritu santo y hablaste a la gente en la cuna y de adulto, y cuando le enseñé la escritura, la sabiduría, la tora y el evangelio. y cuando creaste de arcilla a modo de pájaros con mi permiso, soplaste en ellos y se convirtieron en pájaros con mi permiso. y curaste al ciego de nacimiento y al leproso con mi permiso. y cuando resucitaste a los muertos con mi permiso. y cuando alejé de ti a los hijos de israel cuando viniste a ellos con las pruebas claras y los que de ellos no creían dijeron: 'esto no es sino manifiesta magia'.

Swedish

då skall gud säga: "jesus, son av maria! minns mina välgärningar mot dig och din moder - hur jag stärkte dig med helig ande [och lät dig] tala till människorna både i vaggan och i mogen ålder och hur jag delgav dig uppenbarelsen och visdom och tora och evangeliet och hur du ville med min tillåtelse forma något liknande en fågel i lera och andas på den för att den med min tillåtelse skulle bli en fågel och hur du med mitt tillstånd botade de blinda och de spetälska och hur du väckte de döda till liv med mitt tillstånd och hur jag höll tillbaka israeliterna [som ville döda dig] när du kom till dem med klara bevis, och de av dem som förnekade sanningen sade: "detta är helt uppenbart ingenting annat än bländande och förhäxande vältalighet!"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,740,703,498 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK