From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nadie prevalecerá ante vosotros. jehovah vuestro dios pondrá miedo y pavor de vosotros sobre la faz de toda la tierra que piséis, como él os lo ha prometido
ingen skall kunna stå eder emot. fruktan och förskräckelse för eder skall herren, eder gud, låta komma över hela det land i beträden, såsom han har lovat eder.
estamos viviendo, quizá, un cuento de hadas, pero todos los cuentos de hadas tienen sus crisis, sus lágrimas y sus momentos de pavor.
vi upplever kanske ett sagolikt äventyr men alla sagor har sina kriser, tårar och skrämmande ögon blick.
es una vieja tradición de los regímenes déspotas mantener a una pequeña elite política e intelectual que le sirva de coartada democrática, al tiempo que se le infunde el pavor a la plebe a la que el régimen no duda en entregar episódicamente.
det är en gammal tradition i despotiska regimer att stödja en liten politisk och intellektuell elit som demokratiskt alibi, samtidigt som man fortsätter att underhålla dess paniska rädsla för massan, till vilken man inte tvekar att tillfälligt utlämna den.
el resultado es que hoy, a un mes de la elección de los países participantes, a nueve meses de la fecha teórica del lanzamiento del euro, algunos se dan cuenta con pavor de que el tratado de maastricht ha despojado de su poder a las democracias nacionales, sin crear un control equivalente a otro nivel, y que nadie controlará la unión mone taria.
slutligen, dagens situation beror på den helt medvetna viljan hos maastrichtfordragets författare. eftersom det inte fanns, och ännu inte finns, någon europeisk demo krati, beslöt man sig för att ge sken av att den gemensamma valutan skulle kunna bli en rent teknisk fråga som kunde hanteras utan någon som helst koppling till politiken.