Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
el hombre se fue y declaró a los judíos que jesús era el que le había sanado
mannen gick då bort och omtalade för judarna, att det var jesus som hade gjort honom frisk.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
"cuando en la piel de su cuerpo haya habido una úlcera y ésta se haya sanado
när någon på sin kropps hud har haft en bulnad som har blivit läkt,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
entonces uno de ellos, al ver que había sido sanado, volvió glorificando a dios en alta voz
och en av dem vände tillbaka, när han såg att han hade blivit botad, och prisade gud med hög röst
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
si hoy somos investigados acerca del bien hecho a un hombre enfermo, de qué manera éste ha sido sanado
eftersom vi i dag underkastas rannsakning för en god gärning mot en sjuk man och tillfrågas varigenom denne har blivit botad,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
jesús le reprendió, y el demonio salió de él; y el niño fue sanado desde aquella hora
och jesus tilltalade honom strängt, och den onde anden for ut ur honom; och gossen var botad från den stunden.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
lo lamento mucho porque sé todo lo que ha trabajado y espero que este olvido quede ahora así subsanado. sanado.
vi är övertygade om att vi med detta flerstegskoncept har föreslagit en acceptabel lös ning.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
si tiene úlceras abiertas: no empiece a utilizar aldara crema hasta que las úlceras hayan sanado por completo.
tala med din läkare om du tror att detta berör dig.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
pero el que había sido sanado no sabía quién había sido, porque jesús se había apartado, pues había mucha gente en el lugar
men mannen som hade blivit botad visste icke vem det var; ty jesus hade dragit sig undan, eftersom mycket folk var där på platsen. --
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
"jehovah te afligirá con úlceras de egipto, con tumores, con sarna y con comezón, de los que no puedas ser sanado
herren skall slå dig med egyptens bulnader och med bölder, med skabb och skorv, så att du icke skall kunna botas.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
la terapia con crema de imiquimod no debe realizarse sobre tejidos que presenten irritaciones o úlceras abiertas, por lo que debe esperarse hasta que dicha zona haya sanado.
behandling med imiquimod kräm bör inte påbörjas på vävnader med öppna sår eller skador förrän området har läkt.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
"jehovah te afligirá con úlcera maligna en las rodillas y en las piernas, y desde la planta de tu pie hasta tu coronilla, sin que puedas ser sanado
herren skall slå dig med svåra bulnader på knän och ben, ja, ifrån fotbladet ända till hjässan, så att du icke skall kunna botas.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
►si presenta más de un lugar de inyección ulcerado (lesiones múltiples), debe dejar de usar betaferon hasta que su piel haya sanado.
om du har fler än ett sårigt injektionsställe (multipla lesioner) måste du sluta använda betaferon tills huden har läkt.
Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:
"quisimos curar a babilonia, pero no ha sanado. abandonadla y vayamos, cada uno a su país; porque el juicio contra ella ha llegado hasta el cielo y se ha levantado hasta las nubes
»ja, vi hava sökt hela babel, men hon har icke kunnat helas; låt oss lämna henne och gå var och en till sitt land. ty hennes straffdom räcker upp till himmelen och når allt upp till skyarna.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
en el epígrafe «personas físicas», la entrada «mubarak mushakhas sanad mubarak al-bathali [alias a) mubarak mishkhis sanad al-bathali, b) mubarak mishkhis sanad al-badhali, c) mubarak al-bathali, d) mubarak mishkhas sanad al-bathali, e) mubarak mishkhas sanad al-bazali, f) mobarak meshkhas sanad al-bthaly].
under rubriken ”fysiska personer” ska ”mubarak mushakhas sanad mubarak al-bathali (alias a) mubarak mishkhis sanad al-bathali, b) mubarak mishkhis sanad al-badhali, c) mubarak al-bathali, d) mubarak mishkhas sanad al-bathali, e) mubarak mishkhas sanad al-bazali, f) mobarak meshkhas sanad al-bthaly).
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality: