From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tu riqueza y tus tesoros entregaré al saqueo de balde, por todos tus pecados y en todos tus territorios
ditt gods och dina skatter skall jag lämna till plundring, och det utan betalning, till straff för allt vad du har syndat i hela ditt land.
y sobre los montes del campo. tu riqueza y todos tus tesoros entrego al saqueo por todos tus pecados y en todos tus territorios
du mitt berg på fältet, ditt gods, ja, alla dina skatter skall jag lämna till plundring, så ock dina offerhöjder, till straff för vad du har syndat i hela ditt land.
se reducirá de modo significativo el riesgo de robo y saqueo de las instalaciones de almacenamiento de armas y municiones convencionales, así como de acceso no autorizado a las mismas.
risken för stöld, plundring och obehörigt tillträde till lagringsplatser för konventionella vapen och ammunition kommer att minska betydligt.
el parlamento condena una vez más toda explotación ilegal de los recursos naturales del congo y pide al consejo que tenga en cuenta las recomendaciones sobre posibles sanciones aplicables a los países que se dediquen al saqueo de dichos recursos.
parlamentet fördömde på nytt all olaglig exploatering av naturtillgångar i landet och uppmanar även rådet att beakta rekommendationerna om sanktioner mot länder som skövlar demokratiska republiken kongos resurser.
debido al saqueo de hospitales y de las provisiones de alimentos estratégicas del estado, al cierre de las fronteras y a la inseguridad interior, el abastecimiento normal y la distribución de alimentos y artículos médicos está gravemente perturbada.
upprättandet av den provisoriska lag stiftande församlingen var i värsta fall olaglig, som guvernören hävdar, eller i bästa fall oklokt, omotiverat och onödigt som amerikanerna har hävdat.
primeramente, hay que acabar con el saqueo intelectual de África y proteger las escasas patentes y licencias, así como sus nuevas creaciones, para evitar que las multinacionales de los países ricos se hagan con su propiedad intelectual.
en sådan analys saknas i grönboken, och det kanske är en uppgift som utskottet för externa ekonomiska förbindelser skall ta på sig under de närmaste månaderna.
esto será para tomar botín y para hacer saqueo, para volver tu mano contra las ruinas que han vuelto a ser habitadas, contra el pueblo que ha sido recogido de entre las naciones, el cual se hace de ganado y de posesiones, y habita en el centro de la tierra
ty du vill taga rov och göra byte och vända din hand mot ödemarker som nu åter äro bebyggda, och mot ett folk som har blivit hopsamlat från hedningarna, och som nu förvärvar sig boskap och gods, där det bor på jordens mittelhöjd.
el par lamento pide que se tomen medidas concretas a todos los niveles para poner fin a esta situación mediante actuaciones judiciales de los estados miembros de la unión europea contra las empresas implicadas, la elaboración a nivel europeo de un marco jurídico vinculante en materia de res ponsabilidad de las empresas privadas europeas con actividades en terceros países y la aplicación de sanciones por parte del consejo de seguridad de las naciones unidas contra las personas y em presas cuya participación en el saqueo de la república democrática del congo haya podido ser comprobada.
parlamentet begär att konkreta åtgärder vid tas på alla nivåer för att få ett slut på detta, framför allt genom rättsliga åtgärder av de eu-medlems-stater vars företag är inblandade, utarbetande på europeisk nivå av bindande rättsliga regler för de europeiska privatföretagens ansvar när de verkar i tredje land och sanktioner från fn:s säkerhetsråd mot de personer och företag som bevisligen har deltagit i plundringen av demokratiska republiken kongo.
aunque el gobierno ha restablecido el orden público en diversas ciudades, siguen teniendo lugar robos, saqueos, actos de bandidaje y tiroteos. por ello la situación sigue siendo imprevisible.
arrangemangen har emellertid lagts fast mycket bestämt i hongkong-avtalet och baslagen, vilket måste betraktas som en grundläggande garanti för hongkongs invånare.