Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
estructuras financieras de sofisticación creciente
alltmer sofistikerade finansiella strukturer
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
hacer posible una mayor sofisticación de las operaciones de fabricación;
att möjliggöra mera avancerade tillverkningsprocesser.
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
las investigaciones realizadas en este sector muestran la sofisticación de las técnicas a que
utredningen gjordes av den franska, belgiska och nederländska tullen, som lyckades identifiera varornas slutdestination.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
los comandos basados en gestos añaden un nuevo nivel de sofisticación al ratón mx air.
du kan på så sätt ge kommandon genom att röra musen på ett visst sätt.
Last Update: 2009-12-18
Usage Frequency: 1
Quality:
sin embargo, la sofisticación de su logística sigue siendo una de sus ventajas. tajas.
den välutvecklade logistiken är dock ett av den befintliga partihandelns starka kort.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la comisión, no obstante, señala que en ocasiones es posible y necesaria una mayor sofisticación al aplicar estas políticas.
kommissionen menar dock att det ibland är möjligt och nödvändigt att genomföra denna politik på ett mer sofistikerat sätt.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
este hecho indica unos niveles altos de innovación y¥sofisticación tecnológica entre los importadores de cocaína a la unión europea.
utvecklingen tyder på en hög innovationsförmåga och teknisk skicklighet bland dem som importerar kokain till eu.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sensores con gran capacidad de respuesta, algoritmos de alta sofisticación y la tecnología rf garantizan una latencia mínima entre los movimientos de la mano y el cursor.
hyperkänsliga sensorer, avancerade algoritmer och radioteknik gör att tiden mellan handrörelsen och pekarrörelsen blir minimal.
Last Update: 2009-12-18
Usage Frequency: 1
Quality:
además, la creciente sofisticación de la comercialización de «alternativas legales» a las drogas ilegales representa una evolución preocupante.
ett anmärkningsvärt exempel på detta är de växtblandningar som har marknadsförts med beteckningen ”spice”.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a pesar de la sofisticación de la técnica, su utilización parece que es lo suficientemente clara como para hacer de ella un instrumento potencialmente muy útil para las autoridades y los propietarios de productos similares.
tillräckligt okomplicerad att använda för att den skulle ha möjligheter att bli ett mycket användbart verktyg i händerna både på myndigheterna och ägarna till varor.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
no obstante, la vulnerabilidad de europa continúa siendo una realidad en un contexto de globalización creciente en el que las sociedades se enfrentan a amenazas y retos en materia de seguridad cada vez mayores en magnitud y sofisticación.
europa är dock fortfarande sårbart i en allt mer globaliserad värld där samhällen står inför allt större och mer sofistikerade säkerhetshot och utmaningar.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
el banco se ha servido sobre todo de operaciones estructuradas acompañadas de swaps de tipos de interés y/o de monedas para ofrecer una gama diversificada de productos cuya sofisticación responda a las aspiraciones de los inversores.
på emittentens initiativ kommer de euroinriktade emissionerna att kunna möjliggöra redenominering i euro av en emission i en gemenskapsvaluta genom att man swappar globala certifikat.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
además, el rendimiento europeo se ve afectado por la elevada proporción de pyme, que siguen estando por detrás de las empresas más grandes en lo que respecta al despliegue de infraestructuras de tic y a su nivel de sofisticación en el uso de dichas tecnologías.
dessutom påverkas de europeiska resultaten av den stora andelen små och medelstora företag, som fortfarande sackar efter de större företagen, både när det gäller utbyggnad av ikt-infrastruktur och ikt-användningens sofistikeringsgrad.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
los organismos públicos y la sociedad civil han de dotarse de la capacidad para seguir el ritmo creciente de sofisticación de los métodos de los terroristas y los criminales que operan de forma organizada y transnacional, por lo cual será posible cofinanciar proyectos bilaterales y nacionales con el fin de estimular la innovación y trasladar así las experiencias resultantes al nivel transnacional o de la ue.
de offentliga organen och det civila samhället måste få kapacitet att hänga med i utvecklingen när terrorister och brottslingar som arbetar organiserat och gränsöverskridande förfinar sina metoder allt snabbare. därför skall det bli möjligt att samfinansiera bilaterala och nationella projekt i syfte att stimulera innovationer och överföra resultaten på transnationell nivå eller eu-nivå.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
el proceso de incorporación de la cocaína a esos materiales varía en su grado de sofisticación, desde simplemente el remojo de prendas de vestir en una solución de cocaína y¥agua, hasta la incorporación de la droga a materiales de plástico.
införlivningsprocessen kan vara mer eller mindre sofistikerad med allt ifrån blötläggning av kläder ien lösning av kokain och vatten till införlivning av drogen iplast.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
aún hay lagunas de información sobre la revisión, el desarrollo y la evaluación de políticas y planes destinados a abordar los peligros que surjan en distintas situaciones sanitarias, desde la consulta de un médico generalista, pasando por los servicios de urgencia, al hospital especializado con la mayor sofisticación, sin olvidar los centros habilitados para tratar a pacientes de alto riesgo.
de tillgängliga uppgifterna och kunskaperna är dock fortfarande ofullständiga när det gäller översyn, utarbetande och utvärdering av politiska åtgärder och beredskapsplaner för att hantera faror i olika miljöer inom hälso- och sjukvården, från vårdcentraler till akutmottagningar och de mest sofistikerade specialklinikerna, inbegripet de som är godkända för högriskpatienter.
Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality: