From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
¡y viva la unanimidad!
och leve enhälligheten!
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
¡atentos los aficionados y que viva la subsidiariedad!
men jag vill önska kommissi onen lycka till, och vi stöder naturligtvis förslaget.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
el objetivo es mantener viva la historia de la región y reconocer y utilizar su patrimonio arquitectónico.
syftet med detta är att väcka liv i regionens historia och att ta tillvara och utnyttja det arkitektoniska arvet.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
para mantener viva la prensa, es preciso crear en el nivel europeo las condiciones reglamentarias para ello.
informationssamhället är en produkt av mänsklig genialitet som ger oss nya instrument och nya möjligheter att förbättra vår livskvalitet.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
por consiguiente, es necesario desarrollar nuevas estrategias a fin de mantener viva la actividad económica de esas regiones.
det är särskilt i de tätbefolkade delarna av europa som landsbygden får ökad betydelse som rekreations- och fritidsområde för stadsborna.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
como se trata de una vacuna viva, la cepa de la vacuna es excretada por los animales vacunados y puede difundirse a pavos.
säkerhets - och virulensreversionsstudier har visat att stammen är säker för kalkoner.
Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 3
Quality:
debemos mantener viva la llama de la visión europea como soplo de esperanza en un mundo incierto, manteniendo aquellos grandes ideales que nos aglutinaron.
vi måste hålla den europeiska visionens låga brinnande, som ett ljust hopp i en osäker värld och som en symbol för de stora ideal som fört oss samman.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
con esta condición y sólo con ésta podrá permanecer viva la democracia y no, como sucede muy a menudo hoy en día, conculcada por élites tecnocráticas y decadentes.
det irländska ordförandeskapet har försökt göra en positiv insats genom att få medlemsstaterna att arbeta på ett konkret förslag som försöker ge svar på all den kritik som dittills hade formulerats om funktionen av den tredje pelaren.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
si se intenta mantener viva la idea hasta encontrar a alguien que acepte el máximo valor obtenible, lo más probable es que uno se quede con una inversión que nadie querrá tocar.
de privatägda bolagen kan också ha vuxit sig så stora att de har börsintroducerat sig, så att de kan hämta sitt riskvilliga kapital på de officiella kapitalmarknaderna.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
el asentamiento de explotaciones económicas es siempre mucho más fácil en un país, en una región, en los que se aprecia el patrimonio cultural, en los que está viva la cultura.
det finns ett antal sektorer inom målområde 1 som ligger i träda, utan att ha fått den uppmärksamhet de förtjänar och som skulle kunna återhämta sig med hjälp av en adekvat användning av strukturfonderna utifrån just en kulturell utgångspunkt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
por tanto, mantengamos viva la esperanza de que pueda encontrarse una solución coherente, eliminando en parte la amenaza exterior para israel y creándose un espacio realista para dar mayor forma a la relación con los palestinos.
låt oss därför hoppas att det hittas en sammanhängande lösning så att en del av det utifrån kommande hotet mot is rael försvinner och att det även blir ett realistiskt utrymme till att ge relationen med palestinierna ytterligare form.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en segundo lugar, las sacudidas continúan desde hace ya veinte días y esto es algo excepcional, mantienen viva la congoja de la gente -se trata de decenas de miles de personas alojadas en tiendas de campaña mientras llega el
viljan att komma tillbaka är seg och förvånande: skolorna fungerar i tälten, hantverkarna försöker arbete så gott det går, de kommunala myndigheterna likaså.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
al respecto, sugeriría la hipótesis de una financiación destinada a un específico proyecto de hermanamiento entre todos los ayuntamientos albaneses y los de nuestros estados miembros con objeto de que, a través de dicho hermanamiento, se cree una red de conexión a fin de que se viva la democracia desde abajo en todo el territorio albanês, se aleje la tentación de recurrir a las armas y se afirme la voluntad de reconciliación común.
men på ett tekniskt plan, genom det sätt på vilket förordningen kommer att införas, och vilket medlemsstaterna redan har meddelats, skulle det snarare vara möjligt att få fram detaljinformationen från dem än från mig.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: