From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
orad por nosotros, pues confiamos que tenemos buena conciencia y deseamos conducirnos bien en todo
idalangin ninyo kami: sapagka't kami'y naniniwalang lubos na kami ay may mabuting budhi, na nagnanasang mabuhay na marangal sa lahat ng mga bagay.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
pues confiamos y consideramos mejor estar ausentes del cuerpo, y estar presentes delante del señor
na malakas ang loob namin, ang sabi ko, at ibig pa nga namin ang mawala sa katawan, at mapasa tahanan na kasama ng panginoon.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Éstos confían en carros, y aquéllos en caballos; pero nosotros confiamos en el nombre de jehovah nuestro dios
ang iba ay tumitiwala sa mga karo, at ang iba ay sa mga kabayo: nguni't babanggitin namin ang pangalan ng panginoon naming dios.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
porque nosotros somos la circuncisión: los que servimos a dios en espíritu, que nos gloriamos en cristo jesús y que no confiamos en la carne
sapagka't tayo ang pagtutuli, na nagsisisamba sa espiritu ng dios, at nangagmamapuri kay cristo jesus, at walang anomang pagkakatiwala sa laman:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
pero si me decís: 'confiamos en jehovah nuestro dios', ¿no es éste aquel cuyos lugares altos y cuyos altares ha quitado ezequías, y ha dicho a judá y a jerusalén: 'delante de este altar adoraréis en jerusalén'?
nguni't kung inyong sabihin sa akin: kami ay tumitiwala sa panginoon naming dios: hindi ba siya'y yaong inalisan ni ezechias ng mga mataas na dako, at ng mga dambana, at nagsabi sa juda at sa jerusalem, kayo'y magsisisamba sa harap ng dambanang ito sa jerusalem?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: