From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
salí de noche por la puerta del valle hacia el manantial del dragón y la puerta del muladar, y examiné los muros de jerusalén, que estaban derribados, y sus puertas, que estaban consumidas por el fuego
at ako'y lumabas ng kinagabihan sa pintuang-bayan ng libis, sa makatuwid baga'y sa dako ng balon ng dragon, at sa pintuang-bayan ng tapunan ng dumi, at minasdan ko ang mga kuta ng jerusalem, na nangabagsak, at ang mga pintuang-bayan na sinupok ng apoy.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
pero el día del señor vendrá como ladrón. entonces los cielos pasarán con grande estruendo; los elementos, ardiendo, serán deshechos, y la tierra y las obras que están en ella serán consumidas
datapuwa't darating ang araw ng panginoon na gaya ng magnanakaw; na ang sangkalangitan sa araw na iyan ay mapaparam na kasabay ng malaking ugong, at ang mga bagay sa langit ay mapupugnaw sa matinding init, at ang lupa at ang mga gawang nasa lupa ay pawang masusunog.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
"'además de esto, tomaste a tus hijos y a tus hijas que me habías dado a luz, y los sacrificaste ante ellos para que fuesen consumidos. ¿eran poca cosa tus prostituciones
bukod dito'y kinuha mo ang iyong mga anak na lalake at babae, na iyong ipinanganak sa akin, at ang mga ito ay iyong inihain sa kanila upang lamunin. ang iyo bagang mga pakikiapid ay maliit na bagay.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting