From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
la zona del mar será convertida en pradera de pastores y en rediles de ovejas
at ang baybayin ng dagat ay magiging pastulan, na may mga dampa para sa mga pastor, at mga kulungan para sa mga kawan.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
toda esta tierra será convertida en desolación y espanto. y estas naciones servirán al rey de babilonia durante setenta años.
at ang buong lupaing ito ay magiging sira, at katigilan; at ang mga bansang ito ay maglilingkod sa hari sa babilonia na pitong pung taon.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
"edom será convertida en una desolación; todo el que pase por ella quedará horrorizado y silbará por causa de todas sus plagas
at ang edom ay magiging katigilan: bawa't nagdaraan ay matitigilan, at susutsot dahil sa lahat ng salot doon.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
prepara tu equipaje para la cautividad, oh moradora hija de egipto, porque menfis será convertida en ruinas; será devastada hasta no quedar habitantes
oh ikaw na anak na babae na tumatahan sa egipto, gumayak ka sa pagpasok sa pagkabihag; sapagka't ang memphis ay masisira, at magniningas na mawawalan ng mananahan.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
por tanto, por culpa de vosotros sion será arada como campo. jerusalén será convertida en un montón de ruinas; y el monte del templo, en cumbres boscosas
kaya't ang sion ay bubukirin na parang isang bukid dahil sa inyo, at ang jerusalem ay magiging mga bunton, at ang mga bundok ng bahay ay parang mga mataas na dako sa isang gubat.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
y no busquéis a betel, ni entréis en gilgal, ni paséis a beerseba; porque gilgal será llevada en cautiverio, y betel será convertida en nada.
nguni't huwag ninyong hanapin ang beth-el, ni magsipasok man sa gilgal, at huwag kayong magsidaan sa beer-seba: sapagka't walang pagsala ang gilgal ay papasok sa pagkabihag, at ang beth-el ay mauuwi sa wala.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
juntarás todo su botín en medio de su plaza, e incendiarás la ciudad y todo su botín, como una ofrenda del todo quemada a jehovah tu dios. así será convertida en ruinas perpetuas, y nunca más será edificada
at iyong titipunin ang buong nasamsam doon, sa gitna ng lansangan niyaon, at iyong susunugin sa apoy ang bayan, at ang buong nasamsam doon, na bawa't putol, ay sa panginoon mong dios; at magiging isang bunton ng dumi magpakailan man; hindi na muling matatayo.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
porque por mí mismo he jurado, dice jehovah, que bosra será convertida en horror, en oprobio, en ruina y en maldición. todas sus ciudades serán convertidas en unas ruinas perpetuas.
sapagka't ako'y sumumpa sa pamamagitan ng aking sarili, sabi ng panginoon, na ang bosra ay magiging katigilan, kakutyaan, kasiraan, at kasumpaan; at ang lahat ng mga bayan niyaon ay magiging walang hanggang pagkasira.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a pesar del compromiso de las fuerzas armadas de filipinas de cometer "cero" abusos contra los derechos humanos en el 2012, campesinos e indígenas de la isla de mindanao, en el sur de filipinas, se han visto obligados a abandonar su tierra en los últimos meses a causa de un aumento en la presencia y actividad militar en la zona. los habitantes se han convertido en bakwits, el término local para designar a los refugiados.
sa kabila ng pangako na walang pang-aabuso sa karapatang pantao ang magaganap sa panig ng sandatahang lakas ng pilipinas sa taong 2012, napipilitan pa rin na lisanin ng mga katutubo at mahihirap nating mga kababayan ang kanilang mga tirahan at lupain sa mindanao sa nakalipas na mga buwan, dahil sa patuloy na panghihimasok ng militar sa lugar.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting