From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
solo dime si no te gusta, ok
sabihin mo kay
Last Update: 2018-07-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
partieron del monte hor y acamparon en zalmona
at sila'y naglakbay mula sa bundok ng hor, at humantong sa salmona.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aarón tenía 123 años cuando murió en el monte hor
at si aaron ay may isang daan at dalawang pu't tatlong taon nang siya'y mamatay sa bundok ng hor.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
toma a aarón y a su hijo eleazar, y haz que suban al monte hor
dalhin mo si aaron at si eleazar na kaniyang anak, at isampa mo sila sa bundok ng hor.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
partieron de cades y acamparon en el monte hor, en la frontera de la tierra de edom
at sila'y naglakbay mula sa cades, at humantong sa bundok ng hor, sa gilid ng lupain ng edom.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
los hijos de israel, toda aquella congregación, partieron desde cades y llegaron al monte hor
at sila'y naglakbay mula sa cades: at ang mga anak ni israel, sa makatuwid baga'y ang buong kapisanan, ay napasa bundok ng hor.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
jehovah habló a moisés y a aarón en el monte hor, en la frontera de la tierra de edom, diciendo
at sinalita ng panginoon kay moises at kay aaron sa bundok ng hor, sa tabi ng hangganan ng lupain ng edom, na sinasabi,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
partieron del monte hor con dirección al mar rojo, para rodear la tierra de edom. pero el pueblo se impacientó por causa del camino
at sila'y naglakbay mula sa bundok ng hor na napasa daang patungo sa dagat na mapula upang lumiko sa lupain ng edom; at ang damdamin ng bayan ay nainip dahil sa daan.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
allí en el monte a donde subas, morirás y serás reunido con tu pueblo, así como murió aarón tu hermano en el monte hor y fue reunido con su pueblo
at mamatay ka sa bundok na iyong sinasampa, at malakip ka sa iyong bayan, gaya ni aaron na iyong kapatid na namatay sa bundok ng hor, at nalakip sa kaniyang bayan:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
beltesasar, jefe de los magos, como entiendo que en ti hay espíritu de los dioses santos y que ningún misterio está escondido de ti, dime las visiones del sueño que he tenido y su interpretación
oh beltsasar, na pangulo ng mga mahiko, sapagka't talastas ko na ang espiritu ng mga banal na dios ay sumasaiyo, at walang lihim na bumabagabag sa iyo, isaysay mo sa akin ang mga pangitain ng aking panaginip na aking nakita, at ang kahulugan niyaon.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
horas kas tarde
sandali lang
Last Update: 2020-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.