From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
eres tan dulce
hawak ko alas
Last Update: 2019-12-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dulce y el suyo
dulce y es suyo
Last Update: 2023-08-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
este té es demasiado dulce.
itong tsa'y masyadong matamis.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la limonada está demasiado dulce.
masyadong matamis ang limunada.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mararning beso dulce y caliente para ti
mararning matamis at mainit na halik para sayo
Last Update: 2015-03-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
¡qué bella y dulce eres, oh amor deleitoso
pagkaganda at pagkaligaya mo, oh sinta, sa mga kaluguran!
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tengo que dejar de comer helado tan dulce.
dapat tumigil na akong kumain ng ayskrim na ganyang katamis.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nukiere ya tú comigo, biean dulce man dimiyo corazon.
nukiere ya tú comigo, biean dulce man dimiyo corazon.
Last Update: 2020-09-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aunque el mal sea dulce en su boca, y lo esconda debajo de su lengua
bagaman ang kasamaan ay masarap sa kaniyang bibig, bagaman kaniyang itago sa ilalim ng kaniyang dila;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la persona saciada desprecia el panal, pero para la hambrienta todo lo amargo es dulce
ang busog na tao ay umaayaw sa pulot-pukyutan: nguni't sa gutom na tao ay matamis ang bawa't mapait na bagay.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
¡qué bello y dulce eres tú, oh amado mío! nuestra cama es frondosa
narito, ikaw ay maganda sinisinta ko, oo, maligaya: ang ating higaan naman ay lungtian.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
numas man as a na hente hinde kaya contigo ama. dol akel tu loko ta espera keda dulce el salaw
Last Update: 2020-12-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cuando te acuestes, no tendrás temor; más bien, te acostarás, y tu sueño será dulce
pagka ikaw ay nahihiga, hindi ka matatakot: oo, ikaw ay mahihiga at ang iyong tulog ay magiging mahimbing.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
come, hijo mío, de la miel, porque es buena; y del panal, que es dulce a tu paladar
anak ko, kumain ka ng pulot, sapagka't mabuti; at ng pulot-pukyutan na matamis sa iyong lasa:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
como un manzano entre los árboles del bosque es mi amado entre los jóvenes. me agrada sentarme bajo su sombra; su fruto es dulce a mi paladar
kung paano ang puno ng mansanas sa gitna ng mga punong kahoy sa gubat, gayon ang aking sinta sa gitna ng mga anak na lalake. ako'y nauupo sa ilalim ng kaniyang lilim na may malaking kaluguran. at ang kaniyang bunga ay naging matamis sa aking lasa.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hermanos míos, ¿puede la higuera producir olivas, o la vid higos? tampoco de una fuente de agua salada brota agua dulce
maaari baga, mga kapatid ko, na ang puno ng igos ay magbunga ng aseitunas, o ng mga igos ang puno ng ubas? hindi rin naman babalungan ng matamis ang maalat na tubig.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
palomita mía, que te escondes en las hendijas de la peña y en los sitios secretos de las terrazas: déjame ver tu figura; hazme oír tu voz. porque dulce es tu voz y preciosa tu figura
oh kalapati ko, na nasa mga bitak ng malalaking bato, sa puwang ng matarik na dako, ipakita mo sa akin ang iyong mukha, iparinig mo sa akin ang iyong tinig; sapagka't matamis ang iyong tinig, at ang iyong mukha ay kahalihalina.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
fui al ángel diciéndole que me diera el librito, y me dijo: "toma y trágalo; y hará amargar tu estómago, pero en tu boca será dulce como la miel.
at ako'y naparoon sa anghel na nagsabi ako sa kaniya na ibigay sa akin ang maliit na aklat. at kaniyang sinabi sa akin, kunin mo ito, at ito'y kanin mo; at papapaitin ang iyong tiyan, datapuwa't sa iyong bibig ay magiging matamis na gaya ng pulot.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
y al séptimo día, antes de la puesta del sol, los hombres de la ciudad le contestaron: --¿qué cosa es más dulce que la miel? ¿y qué cosa es más fuerte que el león? Él les respondió: --si no hubierais arado con mi vaquilla, no habríais descubierto mi adivinanza
at sinabi ng mga lalake sa bayan kay samson nang ikapitong araw bago lumubog ang araw. alin kaya ang lalong matamis kay sa pulot? at ano pa kaya ang lalong malakas kay sa leon? at sinabi niya sa kanila. kung hindi kayo nag-araro ng aking dumalaga, hindi sana ninyo naturingan ang aking bugtong.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: